11 Tricks and competitions won thanks to deception, absurd and obscene behavior


Motif

m197e1


Name_eng: 
Demons claims the harvest
Name_rus: 
Демон претендует на урожай
Description_rus: 
Демон утверждает, что урожай на принадлежащем человеку поле принадлежит ему. Но если человек приведет не известного ему зверя, он откажется от своих требований. Человек приводит жену, вымазанную чем-то липким и вывалявшуюся в перьях, вставшую на карачки, с распущенными волосами, и т.п. Демон признает свое поражение
Description: 

Demon claims form himself the harvest from the field possessed by a man. He agrees to renounce his rights if the man brings him an animal which he would be unable to recognize. The man brings his wife who is covered with tar (honey) and feathers, moves on her hands and knees backward, etc. The demon recognizes his defeat

Motif analysis result tradition count all: 
12



Motif

m199o


Name_eng: 
Making a hole in a tree
Name_rus: 
Кто проткнет дерево?
Description_rus: 
Человек и его противник договариваются пробить головой (пальцем, пенисом) дыру в стволе дерева (пне) или повалить дерево ударом головы. Человек заранее проделал отверстие (подпилил дерево)
Description: 

A man and his adversary have a contest to see who can make a (deeper) hole in a tree (stump) with his finger (fist, penis, head). The man cuts the hole beforehand with an instrument and replaces it with a bark or leaves (makes a cut in a tree)

Motif analysis result tradition count all: 
22



Motif

m38c3


Name_eng: 
Old woman transformed into monkey
Name_rus: 
Из старухи сделали обезьяну
Description_rus: 
Кузнец самонадеянно пытается перековать старуху в молодую женщину (старика в юношу). Волшебный помощник вернул убитую к жизни, но лишь в образе животного, как правило, обезьяны
Description: 

A conceited smith attempts to rejuvenate an old woman (man). His magic helper tries to save the victim but all that he do is to transform the woman into an animal, usually a monkey

Motif analysis result tradition count all: 
9



Motif

m136e


Name_eng: 
It is good that pumpkins do not grow on a big tree (St. Peter and the nuts)
Name_rus: 
Хорошо, что тыквы не растут на деревьях
Description_rus: 
Человек задается вопросом, почему на большом дереве не растут пропорционально большие плоды. На него падает каштан (желудь, груша) и теперь он рад, что это была не тыква
Description: 

A man complains that large trees have small fruits. When an acorn (nut, pear) falls on his head, he understands the order of the natural phenomena

Motif analysis result tradition count all: 
14



Motif

m66a


Name_eng: 
A hill of excrements
Name_rus: 
Гора экскрементов
Description_rus: 
Съев определенную пищу, трикстер оставляет гору экскрементов, которая больше его самого
Description: 

After eating certain food, person produces a hill of excrements that is bigger than he himself

Motif analysis result tradition count all: 
8



Motif

m152e


Name_eng: 
Whose voice is louder
Name_rus: 
Чей голос громче
Description_rus: 
Тигр (лев) и другое животное соревнуются, чей рык громче. Тигр ревет громче, но в итоге проигрывает
Description: 

Еhe tiger (lion) and another animal make a competition whose voice is louder. The tiger’s voice is louder but ultimately he loses

Motif analysis result tradition count all: 
8



Motif

k117d


Name_eng: 
Two bridegrooms in one bed with a princess
Name_rus: 
Двое в постели с принцессой
Description_rus: 
Находящаяся между двумя женихами принцесса должна вслепую выбрать того, кто ей больше нравится. Жених низкого происхождения подстраивает так, что от его благородного соперника исходит вонь (а от него самого – благоухание). Принцесса поворачивается к нему
Description: 

A princess who lies or stands between two pretenders for her hand must choose one of them without seeing him. The bridegroom of low social position tricks the noble one to be smeared by filth and the princess turns to one who smells aromatically

Motif analysis result tradition count all: 
36



Motif

k8c5


Name_eng: 
Bear dies after swallowing mouse
Name_rus: 
Медведь гибнет, проглотив мышь
Description_rus: 
Зооморфный персонаж размером не меньше лисы (животное, птица или рыба) медведю дает себя проглотить и убивает его, распоров изнутри (обычно сам же его съедает)
Description: 

Animal person (mammal, bird, fish) of a small size (less than a fox) gets inside the bear and kills him from the inside (usually eat his meat)

Motif analysis result tradition count all: 
31



Motif

k8c4


Name_eng: 
Elk dies after swallowing mouse
Name_rus: 
Лось гибнет, проглотив мышку
Description_rus: 
Персонаж небольшого размера (чаще всего птичка, мышь или дикобраз) дает себя проглотить лосю (редко: оленю), чтобы распороть ему брюхо и съесть
Description: 

A mouse, a small bird, a porcupine or other animal (rare: person) of a small size gets inside a big ungulate (elk, deer, buffalo, tapir) to kill (and then usually to eat) him

Motif analysis result tradition count all: 
37



Motif

m38c2


Name_eng: 
Cuts the horse’ leg off to iron it
Name_rus: 
Отрезает ногу коню, чтобы его подковать
Description_rus: 
Чтобы подковать коня или осла, Иисус (святой) отрезает ему ногу, прибивает к копыту подкову и приделывает ногу назад. Другой персонаж безуспешно пытается сделать то же самое
Description: 

To iron a horse or a donkey, Jesus (a saint) cuts its leg off, irons it and puts the leg back, the horse is not injured. Another person imitates him with no success

Motif analysis result tradition count all: 
13


Pages
Subscribe to RSS - 11 Tricks and competitions won thanks to deception, absurd and obscene behavior