11 Tricks and competitions won thanks to deception, absurd and obscene behavior


Motif

m91b1


Name_eng: 
The sold skin
Name_rus: 
Проданная шкура
Description_rus: 
Человек идет продать шкуру домашнего животного. По пути он обманом или волею случая получает большие деньги. Обычно по возвращении человек говорит, что получил деньги за шкуру, после чего другие режут свой скот и безуспешно пытаются продать шкуры за деньги, которых они не стоят. (В Индии герой иногда якобы продает не шкуру, а говядину, запрещенную брахманам)
Description: 

A man goes to sell a skin of domestic animal and on his way, by trick or thanks to chance, gets a big sum of money. Usually coming back he explains that this was the price of the skin but when other people kill their animals they cannot sell skins for such a sum. (In India the hero sometimes pretends to sold cow meat to brahmins for whom it is forbidden)

Motif analysis result tradition count all: 
81



Motif

m154b


Name_eng: 
The man who does his wife's work
Name_rus: 
Муж выполняет работу жены
Description_rus: 
Муж (редко: сын) остается дома вместо жены (матери), все делает плохо и невпопад
Description: 

Husband remains home instead of his wife (rare: son instead of his mother) but does everything wrong so as he suffers a series of accidents

Motif analysis result tradition count all: 
56



Motif

m196a


Name_eng: 
Corpses that became to speak
Name_rus: 
Заговорившие мертвецы
Description_rus: 
Споря по ничтожному поводу, муж и жена (либо кто-то один из них) ложатся и не двигаются, их собираются хоронить. В последний момент мнимый мертвец открывает рот, люди думают, что мертвецы ожили; либо мнимого покойника действительно зарывают в землю
Description: 

Making a wager because of a trivial thing, spouses (or only one of them) lie without movement and are taken for dead. People bury them but at the last moment they become to speak, people run in panic

Motif analysis result tradition count all: 
15



Motif

m188a


Name_eng: 
Jackal the king
Name_rus: 
Шакал на троне
Description_rus: 
Персонаж требует, чтобы к нему обращались как к повелителю (обычно садится на кучу отбросов и требует, чтобы в нем признали царя). Одно из животных разоблачает его
Description: 

Animal person claims to be the king (usually sitting on a garbage heap). One of the animals unmasks him

Motif analysis result tradition count all: 
8



Motif

m39a6h


Name_eng: 
Plucking geese
Name_rus: 
Ощипать гуся
Description_rus: 
Царь велит простолюдину ощипать гуся (гусей, остричь барана и т.п.). Тот понимает правильно: обобрать визиря
Description: 

King asks a commoner to pluck (skin, milk, cut) a goose (geese, other birds, animals) that he sends him. The commoner understands correctly that he is allowed to fleece a courtier

Motif analysis result tradition count all: 
39



Motif

c30c


Name_eng: 
To swallow the ocean
Name_rus: 
Выпить море
Description_rus: 
Человек обещает выпить море (подсчитать, сколько в море капель воды), но просит своего оппонента сперва отделить морские воды от воды впадающих в море рек
Description: 

Person must drink all the water in the sea (count all drops of sea water) but asks his opponent first to separate the sea water from the water of rivers that flow into it

Motif analysis result tradition count all: 
12



Motif

c30b


Name_eng: 
To clean traces off the field
Name_rus: 
Удалить следы с поля
Description_rus: 
В ответ на претензии животного или духа, человек предлагает тому удалить с поля его следы или пройти, не оставив следов. Тот не в состоянии это сделать
Description: 

When an animal or a spirit claims certain field to be his own or suggests an impossible task for a person, the person asks him to delete from the ground traces of his feet or to walk not leaving any traces. The spirit cannot do it

Motif analysis result tradition count all: 
3



Motif

h7d


Name_eng: 
The old man asks Death to help him to carry a load
Name_rus: 
Смерть и вязанка дров
Description_rus: 
Человек призывает Смерть, а когда та приходит, просит ее помочь ему поднять вязанку дров или тащить воз с дровами
Description: 

An old man has to carry a heavy load of wood. Tired and exhausted, he wishes for death. When Death appears he asks her to help him with the load

Motif analysis result tradition count all: 
27



Motif

m147a


Name_eng: 
Foxes will meet at the bazaar
Name_rus: 
Лисы встретятся на базаре
Description_rus: 
Когда лисы (волки) встретились и одна из них (один из волков) спрашивает, когда они увидятся вновь, другая отвечает, что на пушном базаре (у скорняка и т.п.)
Description: 

When two foxes (wolves) meet, one of them asks another when their next meeting will be. Another one answers that at the bazaar where pelts are sold (at the fur-dresser, etc.)

Motif analysis result tradition count all: 
14



Motif

m197d


Name_eng: 
The shortened stick
Name_rus: 
Укороченная палка
Description_rus: 
Чтобы найти вора, человек дает собравшимся палки и говорит, что у вора она за ночь станет длиннее. Вор обрезает конец своей палки и таким образом обнаружен
Description: 

A judge gives sticks to all the suspects in a court case and tells them that the guilty one’s stick will grow during the night. The guilty man cuts a bit off his stick and thus is discovered

Motif analysis result tradition count all: 
8


Pages
Subscribe to RSS - 11 Tricks and competitions won thanks to deception, absurd and obscene behavior