1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.


Motif

m29v


Name_eng: 
The duiker (mouse-deer) wins thanks to his smartness
Name_rus: 
Карликовый олень – хитрец-победитель
Description_rus: 
Персонаж побеждает или обманывает сильных противников с помощью хитрости. Протагонистами являются карликовые копытные, как правило, дукер или оленек – таксономически далекие друг от друга, но внешне похожие. В некоторых публикациях по африканским традициями трудно определить, о каком именно животном идет речь, но несомненно, что это парнокопытные небольшого размера, обычно (всегда?) дукеры
Description: 

Being smart and witty, a small ungulate overcomes strong adversaries. The hero is a duiker, a mouse-deer or other small even-toed ungulates that are not very close biologically but look similar. In some publications on African folklore it is difficult to say what species is meant in particular case

Motif analysis result tradition count all: 
36



Motif

l116


Name_eng: 
Singing girl in a bag
Name_rus: 
Певунья в мешке
Description_rus: 
Людоед (старик, цыган) хватает девочку, уносит в мешке, заставляет петь. Люди узнают голос девочки, освобождают ее
Description: 

A cannibal (old man, Gipsy, etc.) carries away a girl. He walks from village to village forcing her sing or dance. People recognize her (or her voice) and release her

Motif analysis result tradition count all: 
21



Motif

l108e


Name_eng: 
Children of the mother-fox
Name_rus: 
Дети лисы
Description_rus: 
У лисы – ребенок, обычно приемный (она заботится о ягненке, жеребенке и т.п.), волк или медведь его убивают, лиса мстит
Description: 

The fox has a child or children (usually she adopts a lamb, foal, etc.), cares for it. The wolf finds and eats it, the fox revenges on him

Motif analysis result tradition count all: 
12



Motif

l95a


Name_eng: 
Floating lungs
Name_rus: 
Легкое на воде
Description_rus: 
Человек видит лежащие на земле или плавающие в воде легкие или печень. Как только он касается их, перед ним появляется демонический персонаж
Description: 

A lung or a liver lies on a road or floats in a pond etc. As soon as person touches them, a dangerous demon appears in front of him

Motif analysis result tradition count all: 
13



Motif

m60a1


Name_eng: 
Herdsman explains how to ferry
Name_rus: 
Слуга объясняет, как переправиться
Description_rus: 
Герой расспрашивает слугу (обычно пастуха), как тот действует, как разговаривает с хозяевами (обычно узнает, что следует сказать, дабы переправить стадо через реку) и, приняв облик слуги, проникает в локус антагониста
Description: 

To come unnoticed to his adversaries, the hero takes the guise of a servant (usually a herdsman) and before that gets know from the real herdsman how to act and to speak with his masters (usually what should be said to ferry the cattle across a river)

Motif analysis result tradition count all: 
13



Motif

m62e


Name_eng: 
One field and two workers
Name_rus: 
Одно поле и два работника
Description_rus: 
Слабый персонаж поочередно договаривается с двумя сильными обрабатывать участок. Каждый из сильных работает в свое время и не знает о существовании другого. В итоге слабый персонаж забирает весь урожай
Description: 

A weak person makes a separate agreement with two strong ones to cultivate a field. The strong ones do not know about each other, and ultimately the weak one takes all the harvest himself.

Motif analysis result tradition count all: 
5



Motif

l115


Name_eng: 
Perfect gentleman
Name_rus: 
Совершенный джентльмен
Description_rus: 
Отвергавшая женихов девушка находит, наконец, того, кто ей нравится. Жених оказывается оборотнем: по пути к своему дому он раздает взятые взаймы предметы одежды и части своего тела
Description: 

A girl who rejected suitors finds at last a really handsome man. He escorts her to his place and distributes on the way all his clothes and body parts that he loaned before. Only his skull (head) remains

Motif analysis result tradition count all: 
19



Motif

m31


Name_eng: 
Trickster thrown into the water
Name_rus: 
Сброшенный в воду
Description_rus: 
Персонаж, не умеющий плавать, просит другого везти его по воде. Тот соглашается, но сбрасывает седока в воду
Description: 

Animal person who cannot swim asks a good swimmer to carry him. The latter agrees only to throw his rider into the water

Motif analysis result tradition count all: 
8



Motif

m62c


Name_eng: 
Pulling a rope
Name_rus: 
Перетягивание каната
Description_rus: 
Слабый персонаж по очереди договаривается с двумя сильными соревноваться в перетягивании каната. Те не знают, что тянут канат друг у друга либо что тот привязан к дереву. (В Новом Свете мотив заимствован от афроамериканцев)
Description: 

A weak animal-person agrees separately with two strong ones to pull a rope with him. They do not know that are engaged into tug-of-war with each other or that the rope is tied to a tree. (In New World motif borrowed from Afroamericans)

Motif analysis result tradition count all: 
28



Motif

l106a


Name_eng: 
Stomach cut open
Name_rus: 
Разрезанный живот
Description_rus: 
Антагонист предъявляет герою формально оправданные, но по сути несправедливые требования. Герой выполняет их либо наказан антагонистом. Затем антагонист берет предмет или животное принадлежащие герою, но не может вернуть и наказан столь же или более сурово
Description: 

An antagonist makes a demand to the hero which is correct in form but really is unjustified. The hero fulfills the claims or is punished. Now antagonist takes an object or animal possessed by the hero, is unable to give it back and is punished

Motif analysis result tradition count all: 
22


Pages
Subscribe to RSS - 1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.