1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.


Motif

m5a


Name_eng: 
Passengers of the sinking canoe
Name_rus: 
Пассажиры тонущей лодки
Description_rus: 
Крыса тонет, с трудом добирается до берега (обычно водное животное довозит ее), издевается на другим животным (обычно над своим спасителем)
Description: 

Small animals ride a canoe, it sinks, all try to save their lives in their own way

Motif analysis result tradition count all: 
30



Motif

l114


Name_eng: 
The youngest one saves siblings from demon
Name_rus: 
Младший спасает от оборотня
Description_rus: 
Группа юношей или девушек приходит в локус демона. Младшие брат или сестра либо персонаж, которого считают больным, неприятным, негодным, нередко пошедший с другими вопреки их желанию, спасает их всех
Description: 

A group of young people comes to a demon. The youngest brother of sister or a person whom others take for a sick, unpleasant, invalid one and who often accompanies the others against their wish saves them all

Motif analysis result tradition count all: 
65



Motif

l100


Name_eng: 
Transformation flight
Name_rus: 
Неузнанный беглец
Description_rus: 
Убегающие от преследователей юноша с девушкой принимают облик различных, но ассоциативно связанных существ или объектов (пруд и утка, минарет и муэдзин и т.п.). Обычно преследователи не узнают их
Description: 

A youth and a girl who run away from pursuer transform themselves into a pair of persons, creatures or objects (pond and duck, church and priest, etc.) in order to escape detection by the pursuer

Motif analysis result tradition count all: 
75



Motif

l96a


Name_eng: 
Oh, dear!
Name_rus: 
Ох!
Description_rus: 
Человек вздыхает, после чего появляется персонаж с именем Ох, Уф, Эй-вай и т.п.
Description: 

When person sighs or utters an interjection, another one (usually a demon) emerges because his name is spelled like Ahh, Ohhoi, etc.

Motif analysis result tradition count all: 
33



Motif

m38b


Name_eng: 
Stupid wives imitate magic one (the daughter of the Sun)
Name_rus: 
Глупые жены подражают волшебнице (дочь солнца)
Description_rus: 
Первая и отвергнутая, либо взятая позже других жена производит определенные действия с помощью волшебства. Другие жены пытаются подражать ей, но гибнут, покалечены или опозорены
Description: 

The first and rejected or taken later wife acts using magic. Other wives try to imitate her but perish are maimed or disgraced

Motif analysis result tradition count all: 
34



Motif

m26


Name_eng: 
Ducks rise hunter into the air (he caught them by leg)
Name_rus: 
Утки уносят ловца (схвачены за ноги)
Description_rus: 
Персонаж подныривает под водоплавающих птиц и привязывает к их ногам веревку, чтобы поймать. Птицы взмывают в воздух, поднимая ловца с собой. В дальнейшем он падает
Description: 

Person attempts to hunt ducks or geese catching them by the legs. They rise him into the air, he falls down

Motif analysis result tradition count all: 
10



Motif

l109


Name_eng: 
The cannibal gourd
Name_rus: 
Тыква-людоед
Description_rus: 
Тыква оказывается чудовищем-поглотителем и/или вырастает из останков чудовища
Description: 

A gourd proves to be a cannibal or grows from remains of a monster

Motif analysis result tradition count all: 
26



Motif

l126


Name_eng: 
The bird indifferent to pain
Name_rus: 
Птичка-демон
Description_rus: 
Антропоморфный персонаж готовит и съедает птицу, но та подает голос из его живота, выбирается наружу. Персонаж гибнет или терпит ущерб
Description: 

A small bird makes a powerful anthropomorphic person lose his temper. The bird cannot be annihilated, cries from inside person's stomach, the person suffers or dies

Motif analysis result tradition count all: 
34



Motif

l100c


Name_eng: 
Duped visitors of a chaste woman
Name_rus: 
Целомудренная волшебница и соблазнители
Description_rus: 
Когда мужчина приходит к живущей одиноко красавице, она просит его исполнить ничтожное поручение (закрыть дверь и т.п.) и волшебством оставляет на всю ночь в нелепом и неудобном положении (он держится за ручку двери и т.п.). В следующую ночь то же происходит с другим (редко: с тем же самым) поклонником. Каждым, стыдясь, говорит другим, будто получил удовольствие
Description: 

When a man comes to a beautiful woman she tricks him by asking to finish some trivial task, keeping him by her magic in an awkward or ridiculous position until daylight. Episode is repeated next nights with other or (rare) the same suitor. Usually the first suitor being ashamed tells the other that everything was nice, so all of them are humiliated the same way

Motif analysis result tradition count all: 
30



Motif

l100b


Name_eng: 
Forgotten fiancée
Name_rus: 
Забытая невеста
Description_rus: 
Убежав от преследователей, юноша расстается с девушкой, чтобы вскоре вернуться за ней, однако забывает ее. Когда он собирается взять другую жену, девушке удается вернуть ему память с помощью магических действий, она выходит за него замуж. Либо девушка, ненадолго расставшаяся с волшебным супругом, сама забывает его после объятия или поцелуя в родительском доме
Description: 

The hero and his bride get to escape from the pursuer. The youth goes to visit his home, leaving his bride behind for a time and forgets her. When the youth is going to marry another girl, the forgotten fiancée reawakens his memory by performing magic actions. Or the girl herself forgets her magic husband as soon as she gets to her parents’ home

Motif analysis result tradition count all: 
58


Pages
Subscribe to RSS - 1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.