1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.


Motif

k27x4


Name_eng: 
Climb a tree with a full glass in hand
Name_rus: 
Не пролив воды, забраться на дерево
Description_rus: 
Персонажу велят подняться на дерево (столб, гору)) и спуститься обратно, держа в руке полный открытый сосуд и не пролив из него ни капли
Description: 

Person must climb a tree (pole, rock) with a full open vessel in hand and not a drop should be spilled

Motif analysis result tradition count all: 
15



Motif

b108


Name_eng: 
Person turns into snow
Name_rus: 
Останки погибшего превращаются в снег
Description_rus: 
Распавшийся на частички антропоморфный персонаж превращается в сверкающий на солнце снег
Description: 

Anthropomorphic person broken into small particles turns into the snow that shines under the sun

Motif analysis result tradition count all: 
3



Motif

b109


Name_eng: 
Person turns into bear
Name_rus: 
Человек стал медведем
Description_rus: 
Человек обрастает шерстью, делается медведем (происхождение медведей)
Description: 

Person turns into a bear (origin of bears)

Motif analysis result tradition count all: 
47



Motif

k131a


Name_eng: 
Hero settles argument of animals
Name_rus: 
Герой делит тушу
Description_rus: 
Несколько животных (часто лев, сокол, муравей) спорят из-за добычи или места обитания. Герой разрешает их спор, они наделяют его способностью принимать их облик (обладать присущими им качествами)
Description: 

Several animals (often a lion, an eagle, an ant) argue because of an animal carcass or a living place. A man settles their argument, they give him capacity to acquire their form (their qualities)

Motif analysis result tradition count all: 
28



Motif

l108g


Name_eng: 
To wash a black one
Name_rus: 
Отмыть черного
Description_rus: 
Персонаж черен и должен сидеть в воде, пока не побелеет. Антагонист уносит его
Description: 

Person is or becomes black and has to sit in the water till becomes white. An antagonist carries him or her away

Motif analysis result tradition count all: 
3



Motif

k132a


Name_eng: 
Husband's cock and wife's hen
Name_rus: 
Петух мужа и курица жены
Description_rus: 
Муж (редко: жена) посылает петуха на заработки и тот приносит деньги. Жена (муж) посылает курицу (кота, кошку, свою половину петуха и т.п.) и получает лишь мышей, нечистоты и т.п. Либо вместо денег петух приносит жене что-то плохое или вообще ничего
Description: 

Husband (rare: wife) sends his cock to earn money and the cock brings it. Wife (husband) sends her hen (cat, her half of a cock, etc.) and it brings filth. Or the cock brings to the wife not money but something bad or does not bring anything

Motif analysis result tradition count all: 
17



Motif

m134b


Name_eng: 
Wolf measured by tailor
Name_rus: 
Измерение волка
Description_rus: 
Когда хищник собирается съесть человека, тот просит разрешить его сперва померить и бьет (мнимым) измерительным инструментом
Description: 

When a predator is going to eat a man, the latter asks permission first to measure him and beats with his (feigned) measuring tool

Motif analysis result tradition count all: 
15



Motif

k58


Name_eng: 
Construction of watercause
Name_rus: 
Строитель канала
Description_rus: 
Чтобы добиться руки избранницы, персонаж строит канал или акведук либо копает колодец. (Обычно женщина в итоге не выходит замуж за выполнившего работу, а она сама или претендент на ее руку гибнут)
Description: 

Person builds a watercourse or digs a well as a condition of marriage. (Usually the woman breaks her promise to marry the winner and she or her bridegroom die)

Motif analysis result tradition count all: 
10



Motif

m39a5


Name_eng: 
Fool kills goats for eating pears
Name_rus: 
Убивает коз, съевших груши
Description_rus: 
Глупец привел коз к плодовому дереву и убил их за то, что они съели сброшенные им плоды
Description: 

Fool brings his goats to a fruit tree and kills them when they become to eat fruits that he has thrown down from the tree

Motif analysis result tradition count all: 
7



Motif

k144


Name_eng: 
The predestined death because of an animal
Name_rus: 
Предсказанная смерть от животного
Description_rus: 
Когда животное или человек, которые должны были стать причиной гибели персонажа, сами уже погибли или находятся далеко, виновниками смерти персонажа оказываются их останки или изображения
Description: 

A certain animal or (rare) man is predicted to become a cause of death of a certain person. When this animal (man) is already dead himself or itself or is faraway, its (his) remains or image becomes the cause of the person’s death

Motif analysis result tradition count all: 
23


Pages
Subscribe to RSS - 1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.