1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.


Motif

i35a2


Name_eng: 
Thunder is rolling stones or vessels
Name_rus: 
Гром – катятся камни, сосуды
Description_rus: 
Гром раздается, когда на небе катят, волочат, опрокидывают камни или большие сосуды
Description: 

Thunder is heard when stones or big vessels are rolled, dragged, overthrown in the sky

Motif analysis result tradition count all: 
17



Motif

f54


Name_eng: 
Oedipus
Name_rus: 
Эдип
Description_rus: 
Не ведая того, сын и мать (конкани: дочь и отец) вступают в сексуальную связь, а позже узнают о совершенном инцесте
Description: 

A young man and a woman (Konkani: a young girl and a man) marry and later get to know that they commited incest

Motif analysis result tradition count all: 
50



Motif

m171d


Name_eng: 
The profitable exchange: gets a drum
Name_rus: 
Мена: получает барабан
Description_rus: 
Персонаж меняет одно на другое и в конце концов получает барабан
Description: 

Animal person gets to exchange less valuable goods for ever more valuable and ultimately gets a drum

Motif analysis result tradition count all: 
10



Motif

k56a2a


Name_eng: 
To wash herself in the red water
Name_rus: 
Вымыться в красной воде
Description_rus: 
Девушка становится красивой или безобразной после того, как омылась в воде определенного цвета
Description: 

The girl becomes beautiful or ugly after washing herself in the water of particular color

Motif analysis result tradition count all: 
15



Motif

k82a


Name_eng: 
Pregnancy from the snake eggs
Name_rus: 
Беременность от змеиных яиц
Description_rus: 
Недоброжелательница заставляет женщину проглотить змеиное яйцо (змею, еще что-то), чтобы мужчина подумал, будто у женщины внебрачная беременность (редко: чтобы змеи высосали из нее все соки)
Description: 

An ill-disposed elder woman makes a young woman or girl to swallow snake eggs (a snake, something else). Her stomach becomes to swell and the man believes that the victim has become pregnant because of her dissoluteness (rare: to make snakes, worms, etc. to kill her from inside)

Motif analysis result tradition count all: 
17



Motif

k162


Name_eng: 
The robber gets into the sleeping room
Name_rus: 
Злодей проникает в спальню
Description_rus: 
Антагонист (разбойник, колдун), ведьма) проникает в дом девушки или молодой женщины, спрятавшись внутри статуи, в шкафу и т.п. и/или усыпив ее мужа (стражу и пр.), но в последний момент уничтожен
Description: 

The antagonist (robber, wizard, witch) penetrates into the house of a girl or young woman hiding in a state (in cupboard, etc.) and/or putting her husband (guards) to sleep using a medicine. At the last moment he is destroyed

Motif analysis result tradition count all: 
17



Motif

m141b


Name_eng: 
The animals flee in fear of the end of the world
Name_rus: 
Звери бегут от кончины мира
Description_rus: 
Ничтожное событие (падает листик, желудь и т.п.) животное принимает за начало катастрофы (конец мира, война, падение неба и т.п.) и обращается в бегство. К бегущему присоединяются другие животные
Description: 

A small bird or animal (chicken, cat, mouse, etc.) takes a trivial event (a leaf or an acorn falls, etc.) for a catastrophe (a war, the end of the world, the fall of the sky, etc.) and flees. Other animals share its fear and go along with it.

Motif analysis result tradition count all: 
44



Motif

m75b3


Name_eng: 
The Trojan Horse: victory over enemies
Name_rus: 
Троянский конь: победа над врагами
Description_rus: 
Врагам показывают изображение коня или быка в натуральную величину либо большего размера. Не понимая, что это уловка, они доставляют фигуру на свою территорию и в результате побеждены
Description: 

A life-size or larger than life-size figure of a horse or a bull is demonstrated to enemies. They do not understand that this is a stratagem and carry the figure to their territory. As a result, the invasion becomes possible and the enemies are defeated

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

k120a4


Name_eng: 
To fill a vessel with tears
Name_rus: 
Наполнить слезами сосуд
Description_rus: 
Персонаж должен наполнить слезами сосуд (полить ими пол)
Description: 

Person must fill a vessel (to cover a floor) with tears

Motif analysis result tradition count all: 
28



Motif

k61f


Name_eng: 
The make-believe daughter (son)
Name_rus: 
Ожившая кукла
Description_rus: 
Опасаясь гнева мужа, бездетная женщина делает вид, что родила. Муж верит, что у него дочь или сын, и по прошествии времени выдает ее замуж (женит его). Во время свадебной церемонии под фатой (в паланкине) находится кукла или животное, но в последний момент сверхъестественный персонаж превращает мнимую новобрачную (новобрачного) в девушку или юношу
Description: 

Being afraid of her husband, a sterile woman pretends to give birth. In a due time the husband plans to marry his daughter or son. During the wedding ceremony a doll or an animal is in a sedan-chair but at the last moment a supernatural persons transforms it into a young woman or handsome youth

Motif analysis result tradition count all: 
6


Pages
Subscribe to RSS - 1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.