1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.


Motif

n23


Name_eng: 
They stayed there, and I came here
Name_rus: 
Они остались там, а я вернулся сюда
Description_rus: 
Сказочный текст завершается формулой, сообщающей о том, что персонажи остались/оставлены там, где происходило действие, а рассказчик вернулся домой и/или пришел на место исполнения сказки
Description: 

Closing formula of the folktale: the teller says that the characters stayed there (i.e. at the place where the action happened) or were left there by him, and that he returned home and/or came here (i.e. to the place of the performance)

Motif analysis result tradition count all: 
13



Motif

m39a5a1


Name_eng: 
The chicken army
Name_rus: 
Цыплячье войско
Description_rus: 
Понимая, что сын или жена, рассказав правду, навлекут на семью беду, мать или муж заставляют их поверить в нашествие кур (гусей, ворон), в дождь из камней, в дождь, от которого слепнут и т.п. Во всех случаях легковерных сажают в накрытую шкурой яму, в бочку и т.п. и пускают по шкуре домашних птиц, клюющих зерно (у кюринцев куры клюют зерно во дворе). См. мотив M39a5a
Description: 

Husband (mother) understands that his stupid wife (her son) can report about certain deeds of the family members and inflict a severe punishment. The fool is put into a hole (barrel, etc.), covered with a skin and the domestic fowl is let to pick up the grain above it. The fool takes the knocking for the attack of the birds, the rain of stones, etc. See motif m39a5a
A woman plants fish in the field where her husband is sure to plow them up. He finds them and believes that the fish got there by itself. People take him for mad.

Motif analysis result tradition count all: 
12



Motif

k160


Name_eng: 
Three hairs from the devil’s beard
Name_rus: 
Достать волосы сатаны
Description_rus: 
Женщина, живущая в доме сверхъестественного персонажа, прячет пришедшего к ней человека и задает персонажу вопросы, ответы на которые человек должен узнать
Description: 

Hero must bring hairs, feathers, scales, etc. of a dangerous person and does it thanks to the helps of a wife or (grand)mother of this person

Motif analysis result tradition count all: 
40



Motif

k27z2a


Name_eng: 
A man and a girl who spent one night together
Name_rus: 
Встретившиеся на одну ночь
Description_rus: 
Девушка и юноша живут далеко друг от друга. Сверхъестественные существа переносят девушку к юноше или наоборот, а к утру разлучают снова. Те не понимают, что с ними произошло, и стремятся к встрече
Description: 

A young man and a girl live far away from each other. Supernatural beings transfer the man to the girl or vice versa and carry him or her back before morning. They do not understand what happened with them and are eager to be together again

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

m198a2


Name_eng: 
Rubin with a flaw
Name_rus: 
Рубин с червоточиной
Description_rus: 
Человек по незаметным для других признакам определяет, что драгоценность (самоцвет, дорогой меч) имеет изъян и мало что стоит
Description: 

A wise man demonstrates that an object considered by others as valuable (a precious stone, a sword, etc.) have a flaw and is worthless

Motif analysis result tradition count all: 
10



Motif

m198a1


Name_eng: 
The eldest: it is round, the middle: it is hard, the youngest: it is a nut!
Name_rus: 
Старший: круглое, средний: твердое, младший: орех!
Description_rus: 
Трое братьев последовательно и без видимых оснований определяют характеристики предмета или человека, которого они не видели
Description: 

Three brothers in succession and without obvious reason describe an object or a person which or whom they have never seen

Motif analysis result tradition count all: 
20



Motif

m198a


Name_eng: 
Wise brothers (the strayed camel)
Name_rus: 
Умные братья (пропавший верблюдl)
Description_rus: 
Трое братьев последовательно и без видимых оснований определяют характеристики предмета или человека, которого они не видели, или человека, которое животное украл
Description: 

Three or four brothers (rare: one man) see the track of a domestic animal and are able to deduce how it looked like (lame, had no tale, carried oil and honey, etc.) or they deduce how the man who had stolen the animal looks like

Motif analysis result tradition count all: 
60



Motif

k38b3


Name_eng: 
Hero takes care of nestlings
Name_rus: 
Герой заботится о птенцах
Description_rus: 
Могучая птица или другое летающее существо помогает человеку за то, что тот позаботился о ее птенцах/детенышах: накормил их, укрыл, украсил и т.п.
Description: 

Mighty bird or other flying creature helps a man because he took care of its youngs feeding them, warming, decorating, etc.

Motif analysis result tradition count all: 
37



Motif

k66a


Name_eng: 
The land and water ship
Name_rus: 
Летучий корабль как условие брака
Description_rus: 
Принцессу (наследство) получает тот, кто строит (добывает) корабль, способный двигаться по земле (летать по воздуху)
Description: 

The man who is able to build (to get) a ship which can fly (travel on land) marries the princess (inherits property)

Motif analysis result tradition count all: 
41



Motif

k27zz4


Name_eng: 
The wife who should not be beaten
Name_rus: 
Жена, которую не побьешь
Description_rus: 
Самонадеянный принц (сын купца) каждый день бьет жену (женится с условием, что каждый день будет бить жену). Та спасает его, демонстрируя свое превосходство
Description: 

A prince (merchant’s son) beats his wife each day (says he will marry only a woman who will submit to a beating each day). When he is married his wife saves him demonstrating her superiority

Motif analysis result tradition count all: 
7


Pages
Subscribe to RSS - 1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.