1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.


Motif

m181b


Name_eng: 
How spider became to live under the roof
Name_rus: 
Как паук стал жить под крышей
Description_rus: 
Рассказ о трикстере-Пауке заканчивается его превращением в паука, который живет под крышей, в глухих углах и т.п.
Description: 

Story about trickster Spider ends with his transformation into the spider who lives under the roof, in dark nooks, etc.

Motif analysis result tradition count all: 
8



Motif

j6a


Name_eng: 
Woman is eaten up, her daughter escapes
Name_rus: 
Мать съедена, дочь спасается
Description_rus: 
Беременная женщина с маленькой дочерью попадают к людоедам. Людоеды находят, съедают женщину, но ее дочь и оказавшийся в чреве съеденной младенец спасаются
Description: 

Pregnant woman and her small daughter get to ogres. The ogres find the woman and devour her but her daughter and her baby that was extracted from her womb survive and escape

Motif analysis result tradition count all: 
2



Motif

k56f1


Name_eng: 
To divide several chicken
Name_rus: 
Дележ петухов
Description_rus: 
Человек делит жареного петуха (гуся) согласно социальным рангам присутствующих (хозяину – голову, дочерям – крылья, и т.п.), беря себе самую непрестижную, но мясистую часть, получает награду. Другой человек приносит несколько кур, но разделить не умеет. Зовут первого, он снова делит так, чтобы получить для себя лучшую часть, опять награжден
Description: 

A poor man brings his master a chicken (goose, etc.) as a present. The master asks him to divide the bird appropriately among the members of his household. The poor man does it considering the symbolic meaning of particular parts (gives the master the head, his daughters the wings, etc.) and receives rich compensation. A neighbor brings the master five chickens but is unable to divide them appropriately. The first man does it again.

Motif analysis result tradition count all: 
21



Motif

k56f2


Name_eng: 
One woman, two men and five eggs
Name_rus: 
Одна женщина, двое мужчин, пять яиц
Description_rus: 
Чтобы разделить определенное (часто пять) число яиц поровну между людьми разного пола, хитроумная женщина принимает в расчет, что у каждого из мужчин два яйца уже есть
Description: 

To divide a certain (often five) number of eggs between people of different sex, a clever woman takes into consideration that every man has already two eggs

Motif analysis result tradition count all: 
19



Motif

k56f


Name_eng: 
To divide a chicken
Name_rus: 
Дележ петуха
Description_rus: 
Человек делит жареного петуха (гуся) согласно социальным рангам присутствующих (хозяину – голову, дочерям – крылья, и т.п.).
Description: 

A divides the chicken among the members of a household (and guests) considering the symbolic meaning of particular parts (gives the master the head, his daughters the wings, etc.).

Motif analysis result tradition count all: 
31



Motif

l42g2


Name_eng: 
Birds destroy the trace
Name_rus: 
Птичка стирает след
Description_rus: 
Человек оставляет за собой след, бросая семена, камешки и т.п. или оставляя капли крови. Этот след ненамеренно уничтожен птицами, животными, ветром и пр.
Description: 

Walking person creates a trace behind him or her throwing seeds, stones, etc. or the trace is produced because blood drops behind the person. The traces is destroyed unintentionally by birds, animals, wind etc.

Motif analysis result tradition count all: 
20



Motif

m199j


Name_eng: 
Awl thrust into giant’s neck
Name_rus: 
Шило в плечо великана
Description_rus: 
Великан сажает человека себе на плечи, чтобы перенести через реку. Полагая, что тот силен, спрашивает, почему человек так легок. Тот отвечает, что если навалится всей тяжестью, то великан не сможет его нести. Колет его шилом (ножом, гвоздем), великан просит больше так не наваливаться
Description: 

An ogre puts a man on his back to carry him across the river. Believing that the man is strong, the ogre is amazed why he is so light. The man answers that he keeps most of his weight off, otherwise the ogre would be crushed under it. The ogre wants to try if it is so. The man thrusts an awl (knife, nail) into the ogre’s neck and the ogre asks to keep his weight off again.

Motif analysis result tradition count all: 
13



Motif

m200


Name_eng: 
The miller, his son, and the donkey
Name_rus: 
Старый осел молодого везет
Description_rus: 
Пожилой человек и мальчик отправились в путь, взяв осла. Они пробуют все варианты: на осла садится только старик, только мальчик, оба вместе, оба идут пешком рядом с ослом, тащат осла на себе. Каждый раз люди отпускают нелестные комментарии
Description: 

An elder man and a boy travel with one donkey (horse). They try all possible ways but are always blamed (a man rides on the donkey and the boy walks; the boy on the donkey and the man walks; both on the donkey; both walk or they carry the donkey).

Motif analysis result tradition count all: 
41



Motif

j32b


Name_eng: 
Night was made long
Name_rus: 
Продленная ночь
Description_rus: 
Чтобы успеть совершить то, что он хочет, герой продлевает ночь, изменяя поведение персонажа, от которого зависит чередование времени суток
Description: 

To have enough time for realizing his plans, hero makes the night longer changing behavior of the person or creature responsible for the day cycle

Motif analysis result tradition count all: 
10



Motif

n28a


Name_eng: 
The roots of rocks
Name_rus: 
Корни гор
Description_rus: 
Корни (пояс) гор или камней упоминаются в мифах, загадках, заклинаниях и песнях как нечто не существующее в действительности
Description: 

Roots (belt) of rocks (stones, mountains) are mentioned in myths, riddles, proverbs, charms and songs as something that does not exist

Motif analysis result tradition count all: 
29


Pages
Subscribe to RSS - 1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.