1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.


Motif

j23b


Name_eng: 
Spears put all along the path
Name_rus: 
Копья положены вдоль тропы
Description_rus: 
Чтобы одолеть чудовище, юноша (близнецы) заранее готовит копья и оставляет их вдоль предполагаемого пути отступления. Убегая от чудовища, юноша бросает в него копья одно за другим и в конце концов поражает насмерть
Description: 

To overcome a monster, the youth (twin boys) prepares spears and puts them all along the path from the monster’s den to his place. When the monster pursues him, the youth throws his spears one after another and ultimately kills the monster

Motif analysis result tradition count all: 
7



Motif

k56b1


Name_eng: 
The old man with the live coals
Name_rus: 
Старик с золотыми углями
Description_rus: 
Бедняк отправляется искать огонь. Старик у костра дает ему угли. Дома они превращаются в золото. Завистливый сосед (брат) преднамеренно тушит огонь в своем доме и просит старика дать углей. Его дом сгорает
Description: 

A poor man looks for a light for his fire. An old man gives him embers. When he takes them home, they turn to gold. An envious wealthy neighbor (brother) purposely extinguishes his fire and asks the old man to give him some coals. His homestead burns to ashes

Motif analysis result tradition count all: 
9



Motif

g8g


Name_eng: 
Big oak and its denizens
Name_rus: 
Большое дуб и его обитатели
Description_rus: 
Существует единственное в своем роде дерево, которое необходимо согнуть или повалить. В его отдельных частях обитают разные существа и/или из его древесины изготовлены предметы, имеющие особую важность
Description: 

There is a tree, one of its kind, that should be cut or bended down. Particular creatures or beings live in its different parts and/or special objects of top significance are made from its wood

Motif analysis result tradition count all: 
5



Motif

j32e


Name_eng: 
The new-born foals stolen
Name_rus: 
Похищенные жеребята
Description_rus: 
Каждый раз, как кобыла жеребится, жеребенок похищен. Герой узнает, кто это делает
Description: 

Every foal to which a mare gives birth is immediately stolen. The hero identifies the thief

Motif analysis result tradition count all: 
16



Motif

h1f


Name_eng: 
People learn how to bury the dead
Name_rus: 
Люди учатся хоронить мертвых
Description_rus: 
Люди учатся обращению с умершими, наблюдая за поведением ворона (вороны)
Description: 

People get to know what they should do with the dead body observing the behavios of a raven (crow)

Motif analysis result tradition count all: 
4



Motif

i138


Name_eng: 
The glass mountain
Name_rus: 
Стеклянная гора
Description_rus: 
Стеклянная гора (башня, мост) упоминается как необычный (труднодоступный) локус
Description: 

A glass mountain (tower, bridge) is mentioned as a an unusual (difficult to be reache) place

Motif analysis result tradition count all: 
36



Motif

i137


Name_eng: 
Constellation of the bast-shoe
Name_rus: 
Созвездие лаптя
Description_rus: 
Одно из созвездий ассоциируется с предметом обуви, обычно с (изношенным) лаптем
Description: 

A constellation is associated with a shoe, usually with a (worn-out) bast shoe

Motif analysis result tradition count all: 
4



Motif

l133


Name_eng: 
Limbs put aside
Name_rus: 
Без рук и ног
Description_rus: 
Персонаж хранит свои конечности отдельно от тела, соединяя их с телом в случае надобности
Description: 

Person is capable to preserve his limbs apart from his body and use them when needed

Motif analysis result tradition count all: 
5



Motif

l132


Name_eng: 
The theft of food: a family conflict
Name_rus: 
Кража пищи: семейный конфликт
Description_rus: 
Когда один из членов небольшого (семейного) коллектива, оставшись один, тайком поедает еду, это приводит к серьезному конфликту, нередко к убийству виновного
Description: 

When a member of a small (family) group secretly eats the food reserved for others, a serious conflict (often a murder) follows

Motif analysis result tradition count all: 
4



Motif

l65b1


Name_eng: 
To exchange sheep for dogs
Name_rus: 
Поменять овец на собак
Description_rus: 
Человек меняет овец (коз) на собак. Обмен выглядит неравноценным, но собаки помогают ему добиться успеха
Description: 

A man exchanges his sheep (goats) for dogs. The deal looks like unprofitable but the dogs help him to reach success

Motif analysis result tradition count all: 
17


Pages
Subscribe to RSS - 1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.