Adventures and tricks


Motif

m39a4b1


Name_eng: 
Foolish woman throws her yarn away
Name_rus: 
Глупая женщина выбрасывает пряжу
Description_rus: 
Глупая женщина выбрасывает пряжу (в воду, в кусты), полагая, что кто-то превратит ее в полотно
Description: 

Foolish woman throws her yarn ways (into the water, into the bush) and believes that somebody with weave it

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

m108b


Name_eng: 
The helpful woodpecker
Name_rus: 
Дятел-помощник
Description_rus: 
Обманщик увозит в лодке или уносит чужое имущество. Птичка (обычно дятел) обманывает его самого, возвращает имущество владельцам
Description: 

A deceiver carries away (in a boat) some person’s possessions. A small bird (usually a woodpecker) cheats the deceiver in his own turn and brings the possessions back to the owner

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

k56e1


Name_eng: 
Singers mention days of the week
Name_rus: 
Песенка с упоминанием дней недели
Description_rus: 
Человек видит веселящихся карликов (духов, ведьм). В их песенке упоминаются названия дней недели. Человек подпевает, называя те дни, названия которых карликам нравятся. Его награждают. (Обычно другой пытается получить ту же награду, но называет неправильные дни недели и наказан)
Description: 

A man gets to see dwarfs (ghosts, witches) who dance and sing. They mention some days of the week in their song. The man joins the singing and mentions other days of the week which the dwarfs like. He receives a reward. (Usually another man tries to receive the same reward but mentions days of the week which the dwarfs do not like and is punished

Motif analysis result tradition count all: 
19



Motif

j51a2


Name_eng: 
The cut off finger instead of the chicken bone
Name_rus: 
Отрезанный палец вместо куриной косточки
Description_rus: 
Девушка должна проникнуть в недоступное место с помощью куриных косточек. Она теряет одну либо косточек не хватает. Отрезав себе палец и используя его так, как должна использовать косточки, девушка достигает цели
Description: 

A girl must get into an inaccessible place using the chicken bones. Because a bone is lost or their number is insufficient, she cuts off her own finger and achieves her aim using it

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

m38d7


Name_eng: 
Sausage is a cook
Name_rus: 
Колбаса варит суп
Description_rus: 
Персонаж, представляющий собой нечто жирное (колбаса, кусок жира и т.п.) готовит вкусную еду, сдабривая ее своим жиром. Другой решает действовать тем же образом и гибнет
Description: 

Person who represents something fat (a sausage, a piece of fat, etc.) prepares a rich soup adding to it its own fat. Another person tries to repeat the trick and dies

Motif analysis result tradition count all: 
10



Motif

j32a1


Name_eng: 
The night wreckers are horses
Name_rus: 
Ночные вредители – кони
Description_rus: 
По ночам кто-то топчет поле, ворует сено и т.п. Герой узнает, что это делают кони
Description: 

Every night somebody tramples down the grain field, steals hay, etc. The hero discovers that horses do it

Motif analysis result tradition count all: 
30



Motif

k66d


Name_eng: 
The bear’s (adopted) son
Name_rus: 
Медвежий воспитанник
Description_rus: 
Выросший (зачатый) в медвежьей берлоге мальчик обладает неимоверной силой
Description: 

The (adopted) human child of a bear has superhuman strength

Motif analysis result tradition count all: 
51



Motif

m29z1


Name_eng: 
The Bald-headed
Name_rus: 
Плешивый
Description_rus: 
Героем повествования является плешивый, лысый (отсюда его обычное прозвище: Таз, Тасчи, Каль, Кельоглан, Кечал и пр.)
Description: 

A bald person acts in narratives (thence his usual name: Taz, Tazchi, Kal, Keloglan, Kechal etc.)

Motif analysis result tradition count all: 
34



Motif

a28


Name_eng: 
The smart Sun and the unwise Moon
Name_rus: 
Солнце и месяц: умный и глупый
Description_rus: 
Сметливый мужчина-солнце вовлекает глупого месяца в разного рода трюки, которые тот сам не в состоянии выдумать. Пытаясь повторять действия солнца, месяц терпит фиаско
Description: 

The Sun and the Moon are men. The unwise Moon tries to repeat dangerous tricks of the Sun but fails to do it successfully

Motif analysis result tradition count all: 
20



Motif

k100f2


Name_eng: 
After quenching his thirst, person breaks his chains
Name_rus: 
Утоливший жажду рвет цепи
Description_rus: 
Плененный сверхъестественный персонаж рвет оковы и вырывается на свободу после того, как ему дали напиться воды (либо вина и пр.)
Description: 

The imprisoned supernatural person breaks his chains and escapes after they give him some water (or wine, etc.)

Motif analysis result tradition count all: 
29


Pages
Subscribe to RSS - Adventures and tricks