Adventures and tricks


Motif

k33c2a


Name_eng: 
Girl from the coconut
Name_rus: 
Девушка в кокосе
Description_rus: 
Юноша добывает девушку, находящуюся внутри кокосового ореха
Description: 

Young man gets a girl who is inside of the coconut

Motif analysis result tradition count all: 
8



Motif

m13b


Name_eng: 
A sausage stuck to the nose
Name_rus: 
Колбаса прилипает к носу
Description_rus: 
Людям обещано исполнение двух (трех, четырех) желаний. Они, не подумав, желают чего-то малозначительного либо того, чего совсем не хотят. Последнее желание потрачено на то, чтобы вернуться к исходному состоянию
Description: 

Persons receive a gift of their three (two, four) wishes being fulfilled. They wish without much thinking something insignificant or what they do not want at all. The last wish is wasted for restoration of the initial situation

Motif analysis result tradition count all: 
10



Motif

k99a4


Name_eng: 
A young boy becomes the Pope
Name_rus: 
Юноша становится папой
Description_rus: 
Подросток проявляется чудесные способности, уходит из дома, приходит в Рим, где, несмотря на свой юный возраст, избран папой
Description: 

A young man (teenager) demonstrates his wonderful powers, comes to Rome and is made the Pope despite his young age

Motif analysis result tradition count all: 
9



Motif

k176b


Name_eng: 
Only Wind knows the way
Name_rus: 
Только ветер знает дорогу
Description_rus: 
Когда мужчина или женщина отправляется на поиски брачного партнера, только ветер знает дорогу и/или приносит героя или героиню к цели
Description: 

When a man or a woman travels in search of his or her marriage partner, only the wind knows the way and/brings them to their destination

Motif analysis result tradition count all: 
22



Motif

l42g4


Name_eng: 
Give me your finger to feel it
Name_rus: 
Дай пощупать твой палец
Description_rus: 
Людоед или людоедка сажает человека (обычно ребенка) в клетку и откармливает. Чтобы убедиться, что пленник стал достаточно упитанным, велит показывать палец. Вместо пальца тот протягивает что-нибудь тонкое и жесткое (палочку, косточку, крысиный хвостик)
Description: 

An ogre (ogress) puts a person (usually a child) in the cage and feeds him to make him fat. To see if the prisoner is fat enough, the ogre asks him (her) to show his finger and feels it. Instead of the finger, the prisoner stretches something tough and thin (a stick, a bone, a rat’s tail)

Motif analysis result tradition count all: 
22



Motif

k27z2g


Name_eng: 
Babies planted to their father
Name_rus: 
Младенцы, подброшенные отцу
Description_rus: 
Юноша легко сходится со старшими сестрами, но младшая над ним издевается и подбрасывает ему младенцев, рожденных от него старшими
Description: 

There are several sisters. A youth easily acquires favours of elder ones but the youngest mocks him and plants him babies born from him by the elder ones

Motif analysis result tradition count all: 
3



Motif

m57d5


Name_eng: 
Ghosts are afraid to be eaten
Name_rus: 
Духи боятся быть съеденными
Description_rus: 
Человек останавливается отдохнуть и вслух размышляет, сколько порций взятой с собой еды ему съесть сейчас: одну, две, три и т.д. Находящиеся неподалеку духи (змеи, пери и т.п.) думают, что человек намеревается съесть их, и одаривают его
Description: 

On his way, a man takes a rest and ponders over the units of food to be eaten now: one, two, three etc. Ghosts (snakes, fairies) who live nearby mistake his words for intention to eat them and bribe him giving him magic objects

Motif analysis result tradition count all: 
7



Motif

k14b1


Name_eng: 
When you travel, take a companion
Name_rus: 
Не путешествуй без спутника
Description_rus: 
Человек получает совет не странствовать в одиночку. Он берет с собой животное, и ночью оно спасает ему жизнь
Description: 

A man receives good advice not to travel alone. He takes an animal for companion, and at night it saves his life

Motif analysis result tradition count all: 
8



Motif

k27z8b


Name_eng: 
A woman suggests a riddle to her husband
Name_rus: 
Жена задает загадку мужу
Description_rus: 
Жена задает загадку мужу, ответ на которую знает только она сама. Если муж не отгадает, жена имеет право его убить
Description: 

A woman suggests her husband a riddle, the answer being known only to her. If the husband is unable to solve the riddle, the wife gets a right to kill him

Motif analysis result tradition count all: 
5



Motif

k27z8a


Name_eng: 
Young man suggests a riddle to the princess
Name_rus: 
Юноша задает загадку принцессе
Description_rus: 
Юноша задает загадку принцессе, ответ на которую знает только он сам. Если принцесса не отгадает, он на ней женится
Description: 

A young man suggests a riddle to the princess, the answer is known only to him. If the princess is unable to solve it, she must marry him

Motif analysis result tradition count all: 
60


Pages
Subscribe to RSS - Adventures and tricks