Adventures and tricks


Motif

k56ac


Name_eng: 
A row of stones and a row of logs
Name_rus: 
Ряд каменьев и ряд поленьев
Description_rus: 
Девушка оказывается в лесной избе, куда приходит медведь. Он велит устроить ему постель из камней и поленьев
Description: 

A girl gets to the house in the forest. The bear comes and tells her to prepare him a bed of stones and logs

Motif analysis result tradition count all: 
4



Motif

k67h


Name_eng: 
The bear in the cattle-shed
Name_rus: 
Медведь в хлеву
Description_rus: 
Когда работника посылают туда, где его должен растерзать хищник, он укрощает его, а дома пускает в хлев (конюшню). В результате хищник уничтожает скот хозяина
Description: 

When the farmhand is sent to the place where he is expected to be killed by wild beasts, he subdues them, brings home and lets into the cattle-shed (stable), and the beasts destroy the master’s cattle (pigs, horse)

Motif analysis result tradition count all: 
11



Motif

m39a4g


Name_eng: 
Fool’s customers are dogs
Name_rus: 
Дурак продает имущество собакам
Description_rus: 
Дурак продает имущество собакам, полагая, что покупатель заплатит. Пытаясь получить деньги, он находит клад
Description: 

Fool sells property to the dogs and believes that they will pay him. Trying to get his money, he finds treasure

Motif analysis result tradition count all: 
10



Motif

l37b4


Name_eng: 
The magic medicine is in the body of a dog
Name_rus: 
Плоть собаки обладает чудесным действием
Description_rus: 
Из разговора духов или животных человек узнает, что мясо (мозг, кровь) собаки соседнего пастуха обладают чудесным действием
Description: 

Overhearing conversation of animals or ghosts, person gets to know that the meat (brain, blood) of a dog of a nearby shepherd has magic effect

Motif analysis result tradition count all: 
8



Motif

l135


Name_eng: 
The Traveller
Name_rus: 
Странник
Description_rus: 
Человек отправляется из дому и оказывается в незнакомых местах. Его путь ознаменован встречами с разнообразными странными существами. В конце концов он возвращается домой либо уходит с земли в другой мир. (При обилии эпизодов, рассказ достаточно часто либо обрывается, либо не содержит начальных эпизодов объясняющих причину ухода героя из дома)
Description: 

Male person leaves his home and gets to unfamiliar places. On his way, he comes across different strange creatures. After all, he returns home or leaves the earth for the other world. (Rather often a long string of episodes breaks off or the story lacks the beginning and does not explain why the hero is travelling)

Motif analysis result tradition count all: 
34



Motif

m39g2


Name_eng: 
Shoveling nuts with a pitchfork
Name_rus: 
Грести орехи вилами
Description_rus: 
Вместо того, чтобы собрать орехи в корзину или грести их лопатой, глупец гребет их вилами
Description: 

Numskulls try to shovel nuts with a pitchfork. F stranger shows them how to do this work more easily with a shovel (a basket)

Motif analysis result tradition count all: 
15



Motif

l65b5


Name_eng: 
Hero’s dogs at the princess’ marriage party
Name_rus: 
Собаки героя на свадьбе принцессы
Description_rus: 
Несмотря на препятствия, собаки юноши или другие служащие ему животные проникают к принцессе в тот момент, когда ее пытаются выдать за обманщика
Description: 

Despite obstacles, dogs of the hero or other animals who are his helpers come to the princess at the very moment when she is forced to marry a deceiver

Motif analysis result tradition count all: 
8



Motif

k81a


Name_eng: 
The handless girl in the prince’ garden
Name_rus: 
Безручка в саду царевича
Description_rus: 
Девушка, у которой отрублены руки, приходит к плодовому дереву (грядке), чтобы найти пропитание. Увидев ее там, царевич берет ее в жены
Description: 

A girl with the cut off hands comes to the fruit tree (into the vegetable garden) to find food. A princes gets to see her there and marries her

Motif analysis result tradition count all: 
21



Motif

m171c1


Name_eng: 
In exchange for a bast-shoe
Name_rus: 
В обмен на лапоть
Description_rus: 
У персонажа есть с собой только лапоть (либо он затем притворяется, будто лапоть у него был). Он просится на ночлег, а утром утверждает, что у него было с собой нечто более ценное. На каждом новом ночлеге продолжает выменивать менее ценное на более ценное
Description: 

Person has only a bast-shoe (or later asserts that he/she had the bast-shoe with him/her). He/she asks for the night-lodge and in the morning tells that he/she had something more valuable. This way he/she continues a series of profitable exchanges

Motif analysis result tradition count all: 
12



Motif

i22c


Name_eng: 
A plank from the stern of Argo
Name_rus: 
Доска из кормы Арго
Description_rus: 
Персонаж благополучно проскакивает, проплывает, пролетает сквозь отверстие, которое захлопывается, но край кормы лодки, хвост животного или птицы, тело ездового животного, спутник героя или его собственная пятка оказывается расплющенным, оторванным и пр.
Description: 

Person succeeds in getting through the opening which is going to bang shut but the stern of his boat, the tail of an animal or a bird, the body of his horse, or his own heel is flatterned, torn off, etc.

Motif analysis result tradition count all: 
35


Pages
Subscribe to RSS - Adventures and tricks