Прячущийся на дереве с помощью хитрой уловки отрезает (откусывает) язык опасному персонажу и тот не может ни о чем сообщить товарищам
Description:
Using a stratagem, someone who hides in a tree cuts (bits) off the tongue of a dangerous person and the latter is unable to describe situation to his partners
Человек умерщвлен (холодным оружием, мертвой водой), а затем оживлен. Другой просит, чтобы с ним проделали то же самое, но не оживлен
Description:
Person is killed (with the cold weapon, with water of death) and then revived. Another person asks to be exposed to the same procedure but is not revived
Throwing away the killed ones, bringing home the unnoticed ones
Name_rus:
Убитых выбрасывает, неубитых приносит
Description_rus:
Человек отвечает, что его отец (брат и т.п.) охотится: замеченных (замеченных) убивает (выбрасывает), а незамеченных (неубитых) оставляет (приносит с собой). Речь о вшах или блохах
Description:
Person answers that his father (brother, etc.) is hunting; those animals that he gets to see. kills (throws away) and the unnoticed ones lets live (brings with him). Person speaks about lice or fleas.
Father is persuaded to put his daughter into the box
Name_rus:
Отца убедили оставить дочь в сундуке
Description_rus:
Чтобы завладеть девушкой, служитель культа подстраивает так, что ее отец соглашается поместить ее в сундук (бочку) и спустить в реку (оставить в безлюдной местности)
Description:
To get a girl, a minister of religion persuades her father to put her into the box (barrel) and throw it into the river or abandon in a wilderness
Герой или героиня убегают от демона верхом на домашнем животном (часто бычке). Когда демон приближается, животное выпускает ему в лицо струю помета или кишечных газов и тот прекращает погоню
Description:
The Hero (heroine) flights from a demon riding a domestic animal (often a calf or a bull). When the demon is near, the animal spurts a portion of dung or intestinal gases into the face of the pursuer and the latter turns back