2. Only those motifs that are found in America (including the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans)


Motif

m29o


Name_eng: 
Trickster is a monkey
Name_rus: 
Трикстер – обезьяна
Description_rus: 
В эпизодах, связанных с обманом, нелепым, непристойным или асоциальным поведением, протагонистом является обезьяна
Description: 

In episodes related to deception, absurd, obscene or anti-social behavior the protagonist is a monkey

Motif analysis result tradition count all: 
51



Motif

m21


Name_eng: 
A protector hides fugitives
Name_rus: 
Беглец прячется у защитника
Description_rus: 
Персонаж убегает от преследователя. Человек или животное, которого персонаж просит помочь, прячет его
Description: 

Person pursued by an enemy asks somebody whom he meets to help him. The helper hides him

Motif analysis result tradition count all: 
175



Motif

m42


Name_eng: 
Eyes: taken out of orbits and lost
Name_rus: 
Глаза вынуты и потеряны
Description_rus: 
Персонаж вынимает свои глаза из орбит и теряет их. Обычно он позже возвращает свои глаза, делает новые, отнимает у другого персонажа и т.п.
Description: 

Person loses his eyes because of his playfulness or negligence. He makes new eyes of some substance or/and takes eyes of another person

Motif analysis result tradition count all: 
97



Motif

m41


Name_eng: 
The eye-juggler
Name_rus: 
Жонглирование глазами
Description_rus: 
Персонаж бросает свои глаза (Аляска: зуб) вверх или вдаль; сперва они возвращаются в глазницы, затем пропадают
Description: 

Person plays throwing his eyes or (Alaska Athabascans) his tooth up or away. Eyes or tooth first come back to eye sockets or mouth but eventually are lost

Motif analysis result tradition count all: 
53



Motif

m11c


Name_eng: 
Person gets lard from his body
Name_rus: 
Достает жир из тела
Description_rus: 
Без вреда для себя мужской персонаж отрезает, пронзает, жарит, держит над огнем и т.п. часть своего тела (либо тела своей жены). Полученные таким путем мясо, жир и т.п. персонаж готовит и потчует ими гостя. Эта пища не воспринимается как нечистая
Description: 

A male person cuts or roasts his own body to extract meat, lard or blood, cooks it and serves to his guest without injuring himself. Such a food is not considered to be unclean

Motif analysis result tradition count all: 
83



Motif

m11a


Name_eng: 
Fish extracted from body
Name_rus: 
Рыба извлечена из тела
Description_rus: 
Персонаж дает другим рыбу, извлеченную из своего тела
Description: 

Person serves people fish extracted from her or his own body

Motif analysis result tradition count all: 
9



Motif

l93a


Name_eng: 
Helpful fox
Name_rus: 
Лиса-помощница
Description_rus: 
Лиса, шакал или койот, прибегая к хитрости, помогает герою, героине или людям вообще, спасает их
Description: 

Cunning fox, jackal or coyote saves particular person or many people, helps them

Motif analysis result tradition count all: 
169



Motif

l105


Name_eng: 
Invisible missile
Name_rus: 
Невидимый крючок
Description_rus: 
Раненные животное, рыба или антропоморфный персонаж убегает или уплывает – обычно с крючком, гарпуном, стрелой или иным застрявшим в теле орудием охоты или рыбной ловли; местные лекари не могут вылечить раненного (обычно потому, что не видят нанесшего рану предмета); человек приходит в селение раненого и успешно лечит его (обычно, вынув нанесший рану предмет)
Description: 

Animal, fish or person wounded by hero runs or swims away, usually with the man's projectile in his or her body. Local doctors are not able to cure the wound (usually because they do not see the projectile). The hero or his companion comes to the place where the wounded one lives and cures him or her (usually extracting his projectile from the wound)

Motif analysis result tradition count all: 
46



Motif

m38


Name_eng: 
Stupid imitation (all versions)
Name_rus: 
Неумелое подражание (все версии)
Description_rus: 
Персонаж видит, как другие действуют с помощью магии или приемов, отвечающих их природе (в Африке также – обмана). Он или она подражает их действиям, но терпит фиаско. Действия не имеют характера испытаний или соревнований и не связаны с совершением подвигов. Это бытовые действия, чаще всего связанные с добыванием или приготовлением пищи
Description: 

Person sees how others act using magic or according to their animal nature. He or she imitates their actions and gets into trouble. Actions are not heroic deeds, competitions or tests and refer to everyday activity, mostly to providing and cooking food

Motif analysis result tradition count all: 
211



Motif

m40


Name_eng: 
The distorted instructions
Name_rus: 
Искаженные указания
Description_rus: 
Персонаж послан получить что-то относительно малоценное. Он просит совсем другое и кричит тому, кто его направил, чтобы тот подтвердил поручение. Обычно более персонаж приходит к жене или сыну более сильного и говорит ей (ему), будто ее муж (его отец) велел отдаться ему, накормить его, выдать за него дочь, и т.п.
Description: 

Person is sent to receive something of relatively low value. He asks to give him quite different object (to provide a service) and asks one who had sent him to confirm the demand. Usually a person or animal comes to a wife or a son of a powerful one and tells her or him that her (his) husband or father tells to give him food, to make love to him, to marry him, etc.

Motif analysis result tradition count all: 
98


Pages
Subscribe to RSS - 2. Only those motifs that are found in America (including the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans)