Человеку попадает в глаз что-то огромное, что он принимает за соринку. Обычно птица уносит животное или рыбу и роняет кость в глаз мужчине. Ее там с трудом находят и извлекают (для этого садятся в лодку и плавают на ней внутри глаза, закидывают в глаз невод, вытаскивают волами и т.п.)
Description:
Something big or huge gets into the man’s eye but he takes it for a speck of dust. Usually a bird picks up and carries away an animal or a fish and drops its bone into an eye of a man. When the bone is found, it is dragged out with difficulty (people ride in a boat inside the eye, drag the bone with a fishnet, with many oxen, etc.)
Сказочный текст завершается формулой, сообщающей о том, что у рассказчика были лошадь и/или сбруя из воска, льда, льна, овощей и т.п. В большинстве случаев рассказчик их лишается (они тают, их отбирают, съедают и т.д.)
Description:
Closing formula of the folktale: the teller had a horse and/or harness of wax, ice, flax, vegetables, etc. Usually they are melt, eaten, etc.
Человек (обычно царь) растит сына (дочь) в изоляции. Однажды (обычно в силу случайности) юноша (девушка) видит окружающий мир и выходит из заточения
Description:
A man (usually a king) isolates his son (daughter) in a closed room, Once the boy (girl), usually because of some chance event gets to see the world outside and his (her) isolation comes the end
Человек договорился с другим, что тот может взять в его доме первое, до чего дотронется. Пришедший собирается взять жену, но когда берется за стремянку, чтобы подняться к женщине, ему велят забрать стремянку и уходить
Description:
One man promises another that he can take anything in his house if he touches i with his hand. The guest is going to take the other man’s wife but when he touches a ladder he is told to take it and go away
Girl bewails the loss of her child before she has any (Clever Elsie)
Name_rus:
Плач о будущем ребенке
Description_rus:
Девушка рыдает, воображая опасности, угрожающие ее будущему ребенку; вспоминая о происшествии, которое могло бы закончиться плохо; ревнуя жениха, которого у нее нет; отвлекается от неотложных дел, обдумывая имя будущего ребенка вместо того, чтобы встречать жениха
Description:
Girl bewails the loss of her future child before she has any; thinking about an event that could have been tragic; is jealous of her sisters before any of them have fiancée; thinks out the name of her child that does not exist instead of coming to meet her fiancée.
Человек попадает к аскету, демону и т.п. Тот собирается его убить, столкнув в кипящий котел или отрубив голову, когда человек преклонит ее перед божеством. Человек просит аскета исполнить все первым, сам сталкивает его в котел или отрубает голову
Description:
A man comes into the power of a yogi or demon. He asks the man to walk round the boiling pot of oil or to prostrate himself before the image of a deity. The man asks him to show how to do it and pushes him in or the pot or beheads him
Юноша берется пасти скот и предупрежден не переходить границу владений великана, дракона, ведьмы и т.п. Юноша нарушает запрет, убивает великана
Description:
The young man takes the job of grazing animals and is warned not to cross the border of the ogre’s land. The hero ignores the warning and overcomes the ogre