1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.


Motif

m171c1


Name_eng: 
In exchange for a bast-shoe
Name_rus: 
В обмен на лапоть
Description_rus: 
У персонажа есть с собой только лапоть (либо он затем притворяется, будто лапоть у него был). Он просится на ночлег, а утром утверждает, что у него было с собой нечто более ценное. На каждом новом ночлеге продолжает выменивать менее ценное на более ценное
Description: 

Person has only a bast-shoe (or later asserts that he/she had the bast-shoe with him/her). He/she asks for the night-lodge and in the morning tells that he/she had something more valuable. This way he/she continues a series of profitable exchanges

Motif analysis result tradition count all: 
12



Motif

i22d


Name_eng: 
Water of immortality behind clashing rocks
Name_rus: 
Живая вода за толкучими скалами
Description_rus: 
Чтобы добыть чудесное оживляющее (целебное) средство, надо проникнуть в пространство за толкучими скалами
Description: 

To get a wonderous medicine that revives (cures) living beings, one must go between clashing rocks

Motif analysis result tradition count all: 
10



Motif

k181a


Name_eng: 
To put the arm on the back of a horse
Name_rus: 
Положить руку на спину коня
Description_rus: 
Когда человек кладет руку на спину коня, тот сгибается, падает. Это признак богатырской силы
Description: 

When a man puts his arm on the back of a horse, the horse gives way, falls. It is a sign of the man’s unusual strength

Motif analysis result tradition count all: 
3



Motif

j47a1


Name_eng: 
Goats possess the food
Name_rus: 
Козы – владельцы еды
Description_rus: 
Персонаж попадает в дом, где живут козы. Он тайком ест пищу, которую там находит, но в конце концов обнаружен
Description: 

Person gets into a house inhabited by the goats. He secretly eats the food found there but is ultimately discovered

Motif analysis result tradition count all: 
5



Motif

b104b


Name_eng: 
Woman is changed in a woodpecker
Name_rus: 
Женщина превращается в дятла
Description_rus: 
Женщина не хочет дать хлеба Богу, пришедшему в облике нищего. Тот превратил ее в дятла
Description: 

A woman does not want to share bread with God who came to her in guise of a poor man and is transformed into a woodpecker

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

l9g


Name_eng: 
A man with a blue beard
Name_rus: 
Синяя борода
Description_rus: 
Волосы или борода мужчины необычного цвета – признак его демонической природы
Description: 

The beard or hair of a man are of unusual color. This is a sign of his demonic nature

Motif analysis result tradition count all: 
7



Motif

k33a1a


Name_eng: 
The heroine in the belly of a whale
Name_rus: 
Героиня в утробе кита
Description_rus: 
Брошенная в воду женщина оказывается в животе рыбы (кита), но затем спасена
Description: 

A woman who was thrown into the water is swallowed by a fish (whale) but ultimately saved

Motif analysis result tradition count all: 
14



Motif

f83b


Name_eng: 
The stuck between trees she animal is rapes
Name_rus: 
Изнасилование застрявшей
Description_rus: 
Сильное животное-самка гонится за слабым самцом, но застревает между деревьями, камнями и т.п. Убегавший издевается над своей преследовательницей, обычно насилует ее
Description: 

A strong she animal pursues a weaker one male but is stuck netweem trees or stones. The male taunts (usually rapes) her

Motif analysis result tradition count all: 
22



Motif

k2b


Name_eng: 
The Mountain-man and the Oak-man
Name_rus: 
Горыня и Дубыня
Description_rus: 
Род занятий либо только имена спутников героя необычны и различны у каждого, но их специфические способности, наличие которых из этих имен следует, несущественны для развития действия. Ср. мотив K66, «Богатыри с различными способностями»
Description: 

The pastimes or only names of the hero’s companions are unusual and different but their specific qualities that they must possess considering their names are irrelevant for the plot. Cf. motif K66, “Extraordinary companions”

Motif analysis result tradition count all: 
48



Motif

f9g1


Name_eng: 
A heavy hand of the bride
Name_rus: 
Тяжелая рука невесты
Description_rus: 
В брачную ночь невеста-богатырка наваливается на жениха, чтобы его задавить
Description: 

In the first marriage night, the bride that has supernatural strength thrusts her weight upon her bridegroom to suffocate him

Motif analysis result tradition count all: 
6


Pages
Subscribe to RSS - 1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.