Adventures and tricks


Motif

k27u2


Name_eng: 
News from the tumbleweed
Name_rus: 
Новости от перекати-поля
Description_rus: 
Властный персонаж требует узнать, куда катится перекати-поле или какие у того новости
Description: 

Powerful person asks the hero to get know where the tumbleweed goes or what are its news

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

k27z9


Name_eng: 
Why the fish laughed
Name_rus: 
Почему усмехнулась рыба
Description_rus: 
(Сушеная) рыба (водяной, сатир и т.п.) смеется, улыбается или плюется. Причина в том, что в доме мужчина, переодетый женщиной
Description: 

A (dried) fish (water-spirit, satyr, etc.) laughs, smiles or spits because a man disguised as a woman lives in the house

Motif analysis result tradition count all: 
13



Motif

m114g


Name_eng: 
The camel is high, the goat has a long beard
Name_rus: 
Длиннобородый козел и высокий верблюд
Description_rus: 
Лишь мальчик, юноша умно отвечает на вопросы властного персонажа. Когда тот спрашивает, почему к нему не прислали кого-то постарше и повыше, мальчик говорит, что самая длинная борода у козла, а верблюд выше всех
Description: 

Only a young boy gives clever answers to the questions or riddles of a powerful man. When this man asks why they sent to him a boy and not a higher and elder person, the boy says that if the man needs somebody who are high and whose beard is long, these are camel and goat

Motif analysis result tradition count all: 
9



Motif

m114f


Name_eng: 
A crooked chimney
Name_rus: 
Кривая труба
Description_rus: 
У девушки небольшой телесный дефект. Мужчина: дом хорош, но труба кривая. Девушка: зато дым хорошо выходит
Description: 

A girl has a minor body defect. A man tells that the house is nice but the chimney is somewhat crooked. The girl answers that this chimney has a good draught

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

m106e


Name_eng: 
For the long winter
Name_rus: 
Для длинной зимы
Description_rus: 
Человек говорит, что запасы сделаны на зиму, на случай необходимости и т.п. В отсутствие хозяина в дом заходит человек, утверждающий, что его имя Зима (Рамадан, Необходимость и т.п.). Женщина думает, что муж имел в виду этого человека, и отдает ему все запасы
Description: 

A man has accumulated a store of provisions (saved some money, etc.) and tells his wife that it is for the long winter (Christmas, emergencies, etc.). A trickster (beggar) comes to the woman and tells her that his name is Long Winter, etc. She gives him the provisions

Motif analysis result tradition count all: 
46



Motif

m106f


Name_eng: 
A guest from the paradise
Name_rus: 
Гость с того света
Description_rus: 
Незнакомец говорит женщине, что пришел с того света. Женщина дает ему деньги и вещи с просьбой передать покойному сыну, мужу и т.п. Обычно (новый) муж (или сын) женщины, узнав об обмане, скачет следом и в результате обманщик крадет у него коня
Description: 

A stranger tells a woman that he comes from the other world and had seen there her dead relative. The woman gives him money and goods for the latter. Usually when her husband goes after the trickster to retrieve the money, the trickster steals his horse

Motif analysis result tradition count all: 
93



Motif

k15


Name_eng: 
Embraced nobody bsides this beggar
Name_rus: 
Ни с кем, кроме этого нищего
Description_rus: 
Женщина клянется, что не сходилась ни с кем, кроме (мужа и) грязного нищего. Другие не знают, что облик нищего принял ее возлюбленный
Description: 

A woman swears that she never embraced anybody besides (her husband and) the beggar who is among the people. The people do not know that her lover assumed the beggar’s image

Motif analysis result tradition count all: 
9



Motif

m114e


Name_eng: 
To tether a horse to the summer
Name_rus: 
Привязать к зиме или к лету
Description_rus: 
Девушка предлагает приехавшему привязать коня к зиме или к лету, что значит к саням или к телеге
Description: 

A girl asks a man who arrived by horse to tether it to the summer or to the winter, i.e. to a sleigh or to a cart

Motif analysis result tradition count all: 
15



Motif

m157a5


Name_eng: 
The golden mortar
Name_rus: 
Золотая ступка
Description_rus: 
Человек находит золотую (редко мраморную и т.п.) ступку (колокол) и приносит властному персонажу. Тот вместо благодарности требует принести и пест (язык колокола и т.п.)
Description: 

A man finds a mortar (rare a bell, etc.) of gold (rare: of marble, etc.) and brings it to a powerful person. The latter is not thankful at all but orders the man to bring a pestle too (the bell’s clapper, etc.)

Motif analysis result tradition count all: 
17



Motif

n5


Name_eng: 
They recognize winter by rime, summer by rain
Name_rus: 
Зиму узнают по инею, лето по дождю
Description_rus: 
Длительные поездки, походы, полеты или битвы описываются посредством формулы, содержащей указание на то, что персонажи узнают о зиме по снегу или инею, а о лете по теплу, дождю, росе либо другим подобным признакам
Description: 

Long trips, campaigns, flights or battles are described using cliché which contain expressions like “they get to know that it is winter seeing rime, that it is summer, seeing rain” and the like

Motif analysis result tradition count all: 
19


Pages
Subscribe to RSS - Adventures and tricks