1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.


Motif

k101c


Name_eng: 
In the palace by day, on the sky by night
Name_rus: 
Днем во дворце, ночью на небе
Description_rus: 
Невеста ставит условием, что будет с мужем лишь днем. Муж выясняет, что по ночам она встречается с небесными девами (и обычно улетает танцевать на небо). Он следует за ней и в конце концов она остается с ним на земле
Description: 

A girl agrees to marry a man only if she would be allowed to spend days with him but return for the night to her parents. The husband gets to know that at night she joins company of sky maidens (and usually ascends to the sky to dance). He follows her. After all she remains with her husband on earth

Motif analysis result tradition count all: 
5



Motif

k38b3a


Name_eng: 
Hero feeds the nestlings
Name_rus: 
Герой укрывает птенцов
Description_rus: 
Могучая птица (редко – другое существо) помогает человеку за то, что тот укрыл (согрел) ее птенцов (детенышей, детей)
Description: 

Mighty bird helps a man because he had given food to its nestlings

Motif analysis result tradition count all: 
13



Motif

l100d1


Name_eng: 
Mollah in the baby cradle
Name_rus: 
Мулла в колыбели
Description_rus: 
Наделенное (духовной) властью лицо приходит вечером к женщине. Когда раздается стук в дверь, женщина, договорившись заранее с мужем, велит гостю лечь в колыбель и отвечает вошедшему мужу, что в колыбели их сын. Тот начинает превращать взрослого в младенца или грозит это сделать: сбривает бороду, выбивает зубы, хватает топор отрубить ноги. Опозоренный и измученный гость убегает
Description: 

A cleric or administrator visits a woman after the dark. When her husband knocks at the door, the woman, according to the scenario elaborated by her and her husband, tells the guest to lie in the cradle. She answers the husband that it is their baby son. The husband becomes or shams to become transform the adult into the baby (shaves his beard off, knocks out his teeth, grasps an axe to cut his feet off). The disgraced guest runs away

Motif analysis result tradition count all: 
10



Motif

k123b


Name_eng: 
A broken distaff
Name_rus: 
Сломанная прялка
Description_rus: 
Мальчик или юноша портит прялку или пряжу пожилой женщины. Этот эпизод лежит в основе дальнейшего рассказа
Description: 

A youth spoils an elder woman’s distaff or yarn. This episode is a trigger for the narrative

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

k123a


Name_eng: 
A broken vessel
Name_rus: 
Разбитый кувшин
Description_rus: 
Мальчик или юноша случайно, а чаще из озорства разбивает или переворачивает сосуд женщины или девочки. Этот эпизод лежит в основе дальнейшего рассказа
Description: 

A youth breaks or overthrows a vessel of a woman or girl. This episode is a trigger for the narrative

Motif analysis result tradition count all: 
42



Motif

m23a


Name_eng: 
“Soak me before eating”
Name_rus: 
Черепаха просит ее вымочить
Description_rus: 
Черепаха говорит, что прежде, чем ее съесть, ее надо как следует вымочить. Оказавшись в воде, она уплывает
Description: 

A turtle explains that before to be eaten he has to be soaked in water in order to soften his shell. When he gets into water, he swims away

Motif analysis result tradition count all: 
4



Motif

h49d


Name_eng: 
The poisoned fruit
Name_rus: 
Отравленный плод
Description_rus: 
Персонаж (обычно птица) приносит целебный (омолаживающий) плод (семя, ветку). Случайно или по злому умыслу в плод попадает яд. Человек, которому принесший плод хотел сделать добро, убивает или собирается убить своего доброжелателя, а потом узнает об ошибке
Description: 

A bird or a person brings fruit (seed, sprout) that makes people young (healthy). By chance or by evil intent the fruit becomes contaminated with poison. The man for whom the fruit had been brought kills (is going to kill) the helpful bird (person) and then discovers the truth

Motif analysis result tradition count all: 
14



Motif

h49c


Name_eng: 
Faithful falcon killed
Name_rus: 
Невинно убитый сокол
Description_rus: 
Ручная птица (редко: домашнее животное) проявляет видимую агрессию по отношению к хозяину (обычно сокол выбивает чашу из рук измученного жаждой человека). Человек убивает птицу (животное), а затем обнаруживает, что те спасли его от смерти
Description: 

A tame bird (more rare: domestic animal) seems to be aggressive against its master (usually a falcon knocks the cup from the hand of a thirsty king). The master kills the bird (animal) only to find that the it saved his life

Motif analysis result tradition count all: 
24



Motif

h49b


Name_eng: 
The faithful dog as security for a debt
Name_rus: 
Должник отдает собаку в залог
Description_rus: 
Человек отдает другому свою собаку. Тому она приносит приносит большую пользу (находит похищенное, отгоняет воров). Получивший собаку отправляет ее назад вместе с благодарственным письмом. Хозяин думает, что собака сбежала, убивает ее и лишь затем находит письмо
Description: 

A man gives his dog to another man. The dog proves to be brave and intelligent (drives off thieves, finds stolen treasure). The man who received the dog sends it back with a message of thanks. The owner, thinking the dog has run away, kills it and after this finds the letter

Motif analysis result tradition count all: 
16



Motif

m135b


Name_eng: 
Wolf regrets for being so stupid
Name_rus: 
Волк жалеет о собственной глупости
Description_rus: 
Волк (редко – шакал, лиса) подходит к различным домашним животным (реже – только к одному животному), чтобы их съесть, но, соглашаясь исполнить просьбу, остается голодным и обычно побитым, а в заключение обвиняет самого себя («Разве я мулла, чтобы читать?» и т.п.)
Description: 

Wolf (rare: jackal, fox) comes to different domestic animals (rare: only to one animal) to eat them but agrees to fulfill their demands. As a result he remains hungry and usually beaten and accuses himself that his ways were so stupid (“Am I a mollah to read?”)

Motif analysis result tradition count all: 
45


Pages
Subscribe to RSS - 1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.