1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.


Motif

m114b2


Name_eng: 
How many steps made your horse?
Name_rus: 
Сколько шагов сделал твой конь?
Description_rus: 
Мужчина (властный персонаж) задает девушке (подчиненному) вопрос относительно числа совершенных ею рутинных действий (либо имеющихся мелких предметов), которые заведомо никто не считает. Она задает встречный вопрос относительно числа такого же рода действий, совершенных спрашивающим
Description: 

A (powerful) man asks a girl (a person of low social position) concerning a number of repetitive and trivial acts made by her or a number of small objects that she has that nobody ever counts. The girl puts a reciprocal question concerning the number of acts of the same routine kind made by the man

Motif analysis result tradition count all: 
9



Motif

i27d


Name_eng: 
The black dog’s jaws
Name_rus: 
Пасть черной собаки
Description_rus: 
Существует некая черная или красная собака, которая (ассоциируется с объектами ночного неба и) негативно влияет на жизнь людей
Description: 

A certain black (red) dog has a negative influence on the human life (and is associated with the night sky)

Motif analysis result tradition count all: 
3



Motif

b102a


Name_eng: 
Clouds are cows
Name_rus: 
Облака – коровы
Description_rus: 
Облака ассоциируются с рогатым скотом, особенно с коровами (а дождь – это их молоко)
Description: 

Clouds are associated with cattle (and rain is the milk of the cloud coes)

Motif analysis result tradition count all: 
19



Motif

m163a


Name_eng: 
What cats feed on?
Name_rus: 
Чем питаются кошки?
Description_rus: 
Человек продает кота (петуха) людям, которые не знают о кошках (или о курах). Получив кота или петуха, люди не знают, чем их кормить, и опасаются, что те едят людей
Description: 

A man sells a cat (a cock) to the people who have never seen cats or chicken. When they get the marvellous creature they do not know what they should give it to eat and think that it eats people

Motif analysis result tradition count all: 
14



Motif

m60a3


Name_eng: 
Sham doctor: punishment of a scoundrel
Name_rus: 
Мнимый врач: наказание негодяя
Description_rus: 
Мстя за отобранное имущество (это домашнее животное или птица), герой многократно приходит к обидчику в разном обличье (девушка, лекарь и пр.) и жестоко над ним издевается
Description: 

When a scoundrel takes away person’s property (it is a domestic animal or bird), the person comes to him under different guise (a girl, a doctor, etc.) and treats him cruelly

Motif analysis result tradition count all: 
4



Motif

k27h1


Name_eng: 
To bring fruits
Name_rus: 
Принести плоды
Description_rus: 
Персонажу поручено принести плоды дерева, до которого трудно добраться
Description: 

A task-giver asks person to bring fruits of a tree that is difficult to be reached

Motif analysis result tradition count all: 
17



Motif

h7g


Name_eng: 
The life candle
Name_rus: 
Жизнь как свеча
Description_rus: 
Человек видит множество горящих свечей или лампад. Когда одна из них догорает, кто-то из людей умирает
Description: 

Person gets to see a lot of burning candles or lamps. As soon as one of them goes out, somebody dies

Motif analysis result tradition count all: 
18



Motif

m187a


Name_eng: 
Swimming match of the fish
Name_rus: 
Рыбы плывут наперегонки
Description_rus: 
Две рыбы (рыба и кит, дельфин, кальмар и дельфин и пр.) договариваются плыть наперегонки
Description: 

Two different fish (a fish and a whale, dolphin, squid, squid and dolphin, etc.) agree to have a race

Motif analysis result tradition count all: 
14



Motif

m78g


Name_eng: 
Tied together while being asleep
Name_rus: 
Связанные во сне
Description_rus: 
Когда обитатели дома засыпают, шутник (обычно крохотный мальчик) связывает их попарно, чтобы, проснувшись, они стали ссориться
Description: 

When household members fall asleep, the trickster (usually a tiny boy) ties them in pairs to make a mess when they get up

Motif analysis result tradition count all: 
10



Motif

m78f


Name_eng: 
A planted empryo
Name_rus: 
Подложенный эмбрион
Description_rus: 
Когда женщина засыпает, шутник (обычно крохотный мальчик) кладет рядом с ней эмбрион либо внутренности животного или что-то похожее, чтобы сама женщина или другие подумали, будто у нее выкидыш или что у нее выпали внутренности
Description: 

When a woman falls asleep, the trickster (usually a tiny boy) puts animal embryo or entrails (or something that looks like this) near her to make her or other people believe that she has had a miscarriage or her own entrails have fallen out

Motif analysis result tradition count all: 
19


Pages
Subscribe to RSS - 1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.