Adventures and tricks


Motif

m134c


Name_eng: 
The wolf overeats in the cellar
Name_rus: 
Наевшись в кладовке, не может выбраться,
Description_rus: 
Зооморфный персонаж (обычно волк) забирается в погреб (кладовую, сад и т.п.) и так наедается, что не может выбраться назад
Description: 

The wolf or other wild animal gets into the cellar (storehouse, vineyard, etc.) and eats so much that cannot leave

Motif analysis result tradition count all: 
54



Motif

k32b


Name_eng: 
Mother-in-law substitutes her daughter
Name_rus: 
Свекровь подменяет невестку
Description_rus: 
Мать мужчины принимает облик его жены, чтобы занять ее место
Description: 

Mother-in-law of a man takes the appearance of her daughter to replace her

Motif analysis result tradition count all: 
5



Motif

m109c


Name_eng: 
The tail is quietly tied
Name_rus: 
Незаметно привязанный хвост
Description_rus: 
Персонаж незаметно привязан за хвост и пытается вырваться (успешно или безуспешно)
Description: 

When an animal’s tail had been tied quietly, the animal tried (successfully or not) to free itself

Motif analysis result tradition count all: 
5



Motif

f3


Name_eng: 
A man eats woman’s pregnancy medicine
Name_rus: 
Муж рожает, съев предназначенное жене
Description_rus: 
Мужчина случайно съедает волшебное средство, предназначенное женщине, чтобы та забеременела, и рожает ребенка. Ребенок выходит из опухоли на ноге, либо иначе, но мужчина остается жив
Description: 

A man gives birth after accidentally eating pregnency medicine. The child appears from a swelling on his leg or otherwise but the man remains alive

Motif analysis result tradition count all: 
21



Motif

k27q1


Name_eng: 
To bring musical instrument
Name_rus: 
Гусли-самогуды
Description_rus: 
Герой послан добыть музыкальный инструмент, обычно гусли-самогуды
Description: 

Hero is sent to get musical instrument, usually a (self-playing) psaltery

Motif analysis result tradition count all: 
11



Motif

m38d4


Name_eng: 
Needle, the hunter
Name_rus: 
Иголка-охотница
Description_rus: 
Несколько персонажей, воплощающих мелкие предметы (и с ними белка) странствуют вместе. Иголка проникает в тело крупного животного и убивает его. (В прибалтийско-финских текстах иголка сперва находит предметы, которые другим кажутся бесполезными, но после добычи зверя все найденное оказалось востребованным для приготовления мяса)
Description: 

Several persons who are the embodiments if small artifacts (and a squirrel with them) are travelling. A needle penetrates into the body of a big animal and kills it. (In the beginning of the Baltic Finnish versions the needle finds objects which its companions consider worthless but after the killing of the animal they prove to be useful for cooking the meat)

Motif analysis result tradition count all: 
4



Motif

m94b1


Name_eng: 
Wolf under the mill wheel
Name_rus: 
Волк под мельничным колесом
Description_rus: 
Персонажа заманивают заглянуть под мельничное колесо, он гибнет или покалечен
Description: 

Animal person is tricked to creep under the mill wheel, he is killed or badly injured

Motif analysis result tradition count all: 
10



Motif

m114h


Name_eng: 
To build a house in the air
Name_rus: 
Построить дом в воздухе
Description_rus: 
Властный персонаж велит построить висящий в воздухе дом. Человек находит остроумный выход из положения
Description: 

Powerful person orders to build a house in the air. The man finds a clever solution for this puzzle

Motif analysis result tradition count all: 
9



Motif

l42j


Name_eng: 
Tree bends down (mice in the ogre’s bag)
Name_rus: 
Дерево наклоняется (мышки в сумке людоеда)
Description_rus: 
Людоед ловит детей (обычно это мыши), кладет в сумку, велит дереву (шесту, перекладине в доме) наклониться, вешает сумку, велит дереву вновь распрямиться, уходит. Другой персонаж (обычно лиса) велит дереву (шесту и т.п.) наклониться, освобождает детей
Description: 

An ogre puts children (usually they are mice) into his bag, tell a tree (post, etc.) to bend down, hangs the bag on the tree and tells the tree to straighten itself back. Another animal person (usually the fox) releases the children

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

m82a


Name_eng: 
Rattles tied secretly to the tail
Name_rus: 
Бубенчики на хвосте: привязаны незаметно
Description_rus: 
Один зооморфный персонаж незаметно привязывает к хвосту другого нечто гремящее. Тот бежит в панике, полагая, что за ним гонятся
Description: 

One animal person inconspicuously ties rattles to the tail of another. The latter thinks that he is pursued and runs in panic

Motif analysis result tradition count all: 
4


Pages
Subscribe to RSS - Adventures and tricks