Adventures and tricks


Motif

k100h


Name_eng: 
The gratitude test
Name_rus: 
Испытание благодарности
Description_rus: 
Сверхъестественный персонаж удовлетворяет желания одного или нескольких людей, а позже посещает их вновь. Облагодетельствованный или большинство из них оказываются неблагодарны и гонят его. В ответ персонаж лишает их обретенного
Description: 

Supernatural person grants wishes of a man (or several men) and later visits him (each of them) again. The man or most of them demonstrate ingratitude and drive the person away. In response to this he deprives them of all that they got thanks to his generosity

Motif analysis result tradition count all: 
23



Motif

k76h


Name_eng: 
Magic bridegroom threatens the girl’s father with disasters
Name_rus: 
Волшебный жених грозит бедствиями
Description_rus: 
Юноша, временно имеющий странный или чудовищный облик (урод, животное, и пр.) сватает царевну, но получает отказ. Тогда он вызывает стихийные бедствия либо создает царю личные неприятности и тому приходится отдать дочь
Description: 

A youth who temporally has a strange or monstrous guise wants to marry a princess but is rejected. He threatens the princess’ father with disasters after which the king agrees to give him his daughter

Motif analysis result tradition count all: 
11



Motif

l72k


Name_eng: 
Obstacle flight: the thrown bottle with oil
Name_rus: 
Брошенная бутылочка с маслом
Description_rus: 
Спасаясь бегством, персонаж бросает позади себя сосудик с маслом. Вылившись, оно превращается в озеро или реку. (Учтены только североамериканские материалы. В Старом Свете мотив встречается редко и бессистемно. В Северной Америке речь, скорее всего, во всех случаях идет о масле для волос)
Description: 

Running away from a dangerous being, person throws a small vessel with oil. The oil turns into the lake or river. (Only North American variants are considered. In the Old World the motif is rare and is not restricted to particular region. In North America the oil to anoint the haur is probably meant in all cases).

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

n35


Name_eng: 
Milk river with kissel banks
Name_rus: 
Кисельные берега
Description_rus: 
В далекой стране текут молочные реки с кисельными берегами – признак изобилия
Description: 

In a remote country rivers of milk have banks of kissel. It is a sign of abundance

Motif analysis result tradition count all: 
12



Motif

n34


Name_eng: 
Honey and oil
Name_rus: 
Мед и масло
Description_rus: 
Потоки (струи), состоящие не из воды, а из меда и масла (масла и молока, молока и крови), упоминаются в качестве признака щедрости и изобилия. Ср. мотив K33F
Description: 

Streams of honey and oil (oil and milk, milk and blood) instead of streams of water are mentioned as a sign of generosity and prosperity. Cf. motif K33F

Motif analysis result tradition count all: 
22



Motif

k27x8


Name_eng: 
The frog directs to the aim
Name_rus: 
Путеводная лягушка
Description_rus: 
Только лягушка (жаба) знает путь к недостижимому для обычных людей объекту, который ищет герой (и помогает туда добраться)
Description: 

The hero (heroine) is in search of the place that is not achievable for common people. Only the frog (toad) knows the way (and helps to achieve destination)

Motif analysis result tradition count all: 
11



Motif

k27x7


Name_eng: 
Master of animals calls them together to question them
Name_rus: 
Господин животных созывает их и расспрашивает
Description_rus: 
По пути цели человек встречает персонажей, обладающих властью над животными (птицами, рыбами). Они созывают животных и спрашивают, знает ли кто-то дорогу к определенному месту. Знает лишь одно из животных, обычно явившееся последним
Description: 

Person in search of the remote and inaccessible place comes to the master (mistress) of animals (birds, fish) or demons who summon all of them and asks about the way to this place. Only (the last) one knows the way

Motif analysis result tradition count all: 
44



Motif

k73b3


Name_eng: 
Throw one nut as a keepsake
Name_rus: 
Брось орех на память
Description_rus: 
Человек, которому предложено сосчитать орехи в бочке (вынимать орехи по штуке), сопровождает свои действия разоблачительным рассказом
Description: 

A person must count a number of nuts in a barrel (take nuts one by one). He does it accompanying his actions with a denunciating story

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

j7a


Name_eng: 
To bring a lunch for the father
Name_rus: 
Отнести обед отцу
Description_rus: 
Девушка (реже – мальчик) несет обед отцу или братьям, которые работают в поле (в лесу), но попадает к демоническому персонажу
Description: 

A girl (rare: a boy) has to carry the lunch for her father or brothers who work in the field (in the forest) but gets to the ogre

Motif analysis result tradition count all: 
9



Motif

k75a1


Name_eng: 
The youngest son-in-law should live in the stable
Name_rus: 
Младшему зятю место в хлеву
Description_rus: 
Правитель велит младшей дочери (с выбранным ею мужем) жить в условиях, не соответствующих ее статусу. Он не знает, что ее избранник – не жалкий бедняк, каким кажется, а богатырь и красавец
Description: 

The sovereign orders his youngest daughter (together with a man chosen by her) to live in conditions that do not correspond to her high status. Her father does not know that her chosen one is not a poor wretch as he seems to be but a prince

Motif analysis result tradition count all: 
33


Pages
Subscribe to RSS - Adventures and tricks