Adventures and tricks


Motif

k119e


Name_eng: 
A success story of a miller
Name_rus: 
Мельник: история успеха
Description_rus: 
Бедным юношей, которого облагодетельствовало животное-помощник, представив его в глазах царя богачом, является мельник или сын мельника
Description: 

A poor boy whom his animal helper has made rich passing him off as a rich man at the king’s court, is a miller or son of a miller

Motif analysis result tradition count all: 
21



Motif

h7b1


Name_eng: 
Devil (Death) captured in sack
Name_rus: 
Полезай в торбу
Description_rus: 
Получив волшебную сумку, куда по желанию владельца забирается против собственной воли любое существо, человек получает власть над Смертью или чертями
Description: 

Getting a magic sack into which any being must climb according to the wish of the owner, a man acquires power over the Death (Devil)

Motif analysis result tradition count all: 
27



Motif

k32l


Name_eng: 
Horses handed out among people to feed them
Name_rus: 
Лошади отданы на откорм
Description_rus: 
Правитель раздает подданным лошадей (коров) на откорм. Лишь героиня возвращает своих упитанными
Description: 

The king hands his horses (cows) among people to feed them. Only the heroine returns her horse well fed

Motif analysis result tradition count all: 
11



Motif

n37


Name_eng: 
Covering himself with the sky like a blanket
Name_rus: 
Укрывшись небом
Description_rus: 
Про персонажа говорится, что он спит, укрывшись небом (как одеялом)
Description: 

It is said that a hero sleeps covering himself with the sky like a blanket

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

n36


Name_eng: 
Above the forest, below the clouds
Name_rus: 
Выше леса, ниже туч
Description_rus: 
Про коня говорится, что он скачет выше деревьев (травы, поверхности земли) и ниже неба (облаков, туч)
Description: 

Tale and epic formula: a horse is galloping above trees (grass, surface of the earth) and below the sky (clouds)

Motif analysis result tradition count all: 
11



Motif

l17a2


Name_eng: 
Rival woman with the odd number of eyes
Name_rus: 
Соперница с глазом во лбу
Description_rus: 
Вместо красивой женщины мужчина берет чертовку с нечетным числом глаз
Description: 

Instead of a beautiful woman, a man marries a demonic person with an odd number of eyes

Motif analysis result tradition count all: 
4



Motif

k38e4


Name_eng: 
Palace of gold and silver bricks
Name_rus: 
Дворец из золотых и серебряных кирпичей
Description_rus: 
В повествованиях (в разном контексте) упоминается дворец (замок, склеп, церковь, мост), построенный из золотых и серебряных модулей – обычно кирпичей, реже досок
Description: 

A palace (castle, crypt, church, bridge) made of gold and silver modules (usually bricks, more rare planks) is mentioned in narratives (in different context)

Motif analysis result tradition count all: 
20



Motif

f55a


Name_eng: 
To put an object on her naked body (the demon and the woman)
Name_rus: 
Положить на голое тело (демон и женщина)
Description_rus: 
Демонический персонаж добивается, чтобы женщина обнажила определенную часть своего тела, ибо только туда следует положить некоторый предмет. Демон убивает женщину, вырвав эту часть ее тела. Обычно женщина использует либо называет различные локусы, а персонаж последовательно отвергает каждый, пока не доходит до нужного
Description: 

A demon forces a woman to show him a particular part of her body because certain object should be put only there. He kills the woman pulling this part of her body out. Usually the woman serves or names different places and the demon rejects each one before the the place he wants is opened

Motif analysis result tradition count all: 
7



Motif

m60b1


Name_eng: 
The crow eats up the fish
Name_rus: 
Ворона съедает рыбу
Description_rus: 
Ворона обещает вылечить рыбу, а сама съедает ее
Description: 

The crow promises to cure a sick fish but easts her up

Motif analysis result tradition count all: 
3



Motif

k73b4


Name_eng: 
To fill a bag with truth
Name_rus: 
Наполнить мешок правдой
Description_rus: 
Человеку предложено наполнить мешок (котел) правдой (ложью, сказками). Он выполняет требование, рассказывая разоблачительную историю
Description: 

Person must fill a bag (bowl) with truth (falsehood, tales). He fulfills the demand telling a denunciating story

Motif analysis result tradition count all: 
21


Pages
Subscribe to RSS - Adventures and tricks