11 Tricks and competitions won thanks to deception, absurd and obscene behavior


Motif

m53


Name_eng: 
Hoodwinked dancers
Name_rus: 
Дичь танцует вокруг охотника
Description_rus: 
Персонаж приглашает других собраться вокруг него, сосредоточив внимание на какой-то деятельности (обычно танцевать, закрыв или опустив глаза), а затем убивает собравшихся (обычно по одному)
Description: 

Person invites birds or animals (usually geese and ducks) to dance or stand around him and concentrate their attention on some activity (usually to dance with their eyes shut), kills them, usually one by one. Or (rare) he dances himself with his eyes shut and then kills water fowl who gather around him

Motif analysis result tradition count all: 
56



Motif

m62c


Name_eng: 
Pulling a rope
Name_rus: 
Перетягивание каната
Description_rus: 
Слабый персонаж по очереди договаривается с двумя сильными соревноваться в перетягивании каната. Те не знают, что тянут канат друг у друга либо что тот привязан к дереву. (В Новом Свете мотив заимствован от афроамериканцев)
Description: 

A weak animal-person agrees separately with two strong ones to pull a rope with him. They do not know that are engaged into tug-of-war with each other or that the rope is tied to a tree. (In New World motif borrowed from Afroamericans)

Motif analysis result tradition count all: 
28



Motif

m18b


Name_eng: 
Getting fishing hook or harpoon
Name_rus: 
Добывание крючка, остроги
Description_rus: 
Персонаж превращается в объект рыбной ловли, чтобы унести крючок, на который его ловят, или острогу, которой его пытаются загарпунить, либо он превращается в крючок, чтобы поймать рыбу
Description: 

Person turns into a fish to steal fishing hook or harpoon or he turns into fishing hook to catch a fish

Motif analysis result tradition count all: 
38



Motif

m37


Name_eng: 
Blow of axe
Name_rus: 
Расколотый топором
Description_rus: 
Хотя голова персонаж или целиком тело разрублены надвое топором или расколоты палкой, персонаж остается невредим
Description: 

Person or person's head is split with the blow of an axe. Person remains (or must remain if the procedure is realized in correct way) uninjured

Motif analysis result tradition count all: 
5



Motif

m53f


Name_eng: 
Disguised trickster eats up all the food
Name_rus: 
Изображая чудовище, поедает запасы
Description_rus: 
Персонаж участвует в приготовлении запасов еды. Отлучившись под каким-то предлогом, он возвращается, приняв облик чудовища или хищника. Все разбегаются, обманщик поедает запасы, а затем возвращается в обычном облике. В итоге разоблачен
Description: 

Taking part in storing up food, person pretends to go away for some reason, returns disguised as a monster or predator, people are scared and run away, the deceiver eats up all the food but is ultimately unmasked

Motif analysis result tradition count all: 
3



Motif

m62d


Name_eng: 
Hare in rotten hide
Name_rus: 
Заяц в подгнившей шкуре
Description_rus: 
Трикстер напяливает подгнившую шкуру, притворяется другим животным, говорит, что имярек (т.е. он сам) наслал на него болезнь. Звери испуганы, не решаются мстить трикстеру за его проделки
Description: 

Trickster puts on a rotten hide of an animal and, being unrecognized, pretends to be victim of hare’s magic. Animals are frightened and decide not to pay the hare back for his tricks

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

m59a


Name_eng: 
Porcupine waiting for ferryman
Name_rus: 
Дикобраз на переправе
Description_rus: 
Попросив крупное животное перевезти его через реку, дикобраз убивает его или наносит ему ущерб
Description: 

Porcupine asks other animal to ferry him across river, rejects different places to sit, occupies a place where he can easily kill the animal after crossing the river and really kills him

Motif analysis result tradition count all: 
17



Motif

m56a


Name_eng: 
Alligator’s secret
Name_rus: 
Секрет крокодила
Description_rus: 
Слабый персонаж бьет крокодила, но тот невредим. Говорит, что был бы убит, если б удар попал в определенное место. В следующий раз тот же персонаж бьет по этому месту и убивает крокодила
Description: 

A man or an animal beats alligator but it remains unharmed and says that he would be killed if stricken in one special place on his body. The next time the same person strikes alligator this way and kills it

Motif analysis result tradition count all: 
16



Motif

m55


Name_eng: 
Sprinkling hot coals
Name_rus: 
Опасный ночлег
Description_rus: 
Человек или более слабый персонаж-животное ведет ночевать более сильного персонажа в якобы опасное место, где на лежащих ночью могут посыпаться горячие угли, палки и пр.; когда сильный персонаж засыпает, его спутник обжигает или бьет его, делая вид, будто оба они одинаково пострадали
Description: 

A man or a weaker animal leads the stronger one to a place that is allegedly dangerous (hot coals, ashes, sticks, etc. can fall there at night). When his companion is asleep, man throws sticks, sprinkles hot ashes or coals on him pretending that they fall on them both

Motif analysis result tradition count all: 
5



Motif

m54


Name_eng: 
Runway awakes in the same house
Name_rus: 
Убежавший просыпается на прежнем месте
Description_rus: 
Персонаж живет или гостит в доме другого; затем уходит далеко, засыпает, но просыпается опять в том же доме
Description: 

A man runs away from the house of powerful person but in the morning awakens in the same house again

Motif analysis result tradition count all: 
10


Pages
Subscribe to RSS - 11 Tricks and competitions won thanks to deception, absurd and obscene behavior