10 Adventures


Motif

l110a


Name_eng: 
The injured ear
Name_rus: 
Порезанное ухо
Description_rus: 
Персонаж проглатывает человека или (в африканских версиях) множество людей и животных, герой убивает чудовище, а разрезав его, случайно ранит одного из проглоченных. Обычно тот обижен и когда проглоченные выходят наружу, наносит герою ущерб или губит его
Description: 

A demonic being swallows a person or (in African versions) a multitude of people and animals. Hero kills the monster but cutting open its body, injures a person who was inside. Usually this person is offended and finds opportunity to kill the hero

Motif analysis result tradition count all: 
4



Motif

l108f


Name_eng: 
Lured from river-bottom
Name_rus: 
Выманивание со дна
Description_rus: 
Персонаж (девушка, мальчик) оказывается в воде, антагонист выманивает его на берег, подражая голосу отца, брата или сестры
Description: 

A person (a girl, a small boy) gets into the water and remains there. Antagonist lures him out imitating his father's or sibling's voice

Motif analysis result tradition count all: 
4



Motif

l91


Name_eng: 
Long serpent
Name_rus: 
Длинный змей
Description_rus: 
Двое или четверо юношей идут в поход или возвращаются. Их путь преграждает длинное существо, которое нельзя обойти. Они прожигают в нем проход. Один ест испеченное мясо, сам превращается в змея или умирает
Description: 

Two or four boys go to war or are on their way home. A long serpent-like creature blocks the passage, they cannot find a path around it and burn it through. One eats its roasted meat and turns into serpent himself or dies

Motif analysis result tradition count all: 
7



Motif

l88


Name_eng: 
Ogre returns to life
Name_rus: 
Демон оживает от прикосновения
Description_rus: 
Человек убивает демона, а когда по прошествии времени дотрагивается до его останков, тот оживает
Description: 

A man kills an ogre. When he later comes and touches the ogre's remains, the latter revives

Motif analysis result tradition count all: 
9



Motif

k113a


Name_eng: 
To take wife where arrow falls
Name_rus: 
Невеста там, где упала стрела
Description_rus: 
Юноша бросает предмет, стреляет из лука и т.п. Там, куда попала стрела (где предмет упал), юноша находит жену либо средство, помогающее ее добыть
Description: 

A young man shoots an arrow or throws an object on the off-chance He finds the girl to be married or something that helps to obtain her at the place where his arrow (other object) falls

Motif analysis result tradition count all: 
48



Motif

k117


Name_eng: 
Woman who never laughs (a bride)
Name_rus: 
Несмеяна (невеста)
Description_rus: 
Женщина выйдет за того, кто ее рассмешит; мужчина обещает награду тому, кто рассмешит его дочь, мать или сына
Description: 

A woman should marry a man who would be able to make her laugh; a man promises a reward to the person who would make laugh his daughter, mother or son

Motif analysis result tradition count all: 
58



Motif

l72a


Name_eng: 
Comb becomes a thicket
Name_rus: 
Гребень-чаща
Description_rus: 
Спасаясь бегством, персонаж бросает позади себя гребень (щетку), который превращается в препятствие на (почти всегда в чащу) пути преследователя. (В Южной Америке мотив с высокой вероятностью европейского происхождения)
Description: 

Running away from a dangerous being, person throws a comb (a brush) that turns into mighty obstacle (usually a thicket) on the way of the pursuer. (In South America the motif is probably of European origin)

Motif analysis result tradition count all: 
129



Motif

l72


Name_eng: 
The obstacle flight
Name_rus: 
Магическое бегство
Description_rus: 
Спасаясь бегством, персонаж бросает позади себя небольшие предметы, превращающиеся в мощные препятствия на пути преследователя либо (редко) преследователь создает такие препятствия на пути беглецов
Description: 

Running away from a dangerous being, person throws small objects behind him or her which turn into mighty obstacles on the way of the pursuer

Motif analysis result tradition count all: 
287



Motif

l42e


Name_eng: 
Caught again
Name_rus: 
Схвачен повторно
Description_rus: 
Демон ловит героя, несет домой, герой по пути убегает. Демон возвращается, снова хватает героя и на этот раз приносит в свой дом. Либо демон хватает, несет нескольких детей, они по пути убегают, остается один, которого демон приносит в свой дом
Description: 

An ogre catches a person and carries his or her prey home but the person escapes on the way. The ogre comes back, this time carries the person to his home. Or the ogre catches a group of children, most of them escape on the way, one is brought to the ogre's place

Motif analysis result tradition count all: 
50



Motif

l41a


Name_eng: 
Stone in basket
Name_rus: 
Камень в корзине
Description_rus: 
Персонаж убегает от поймавшего его, оставив вместо себя камень (чурбан, песок)
Description: 

Hero escapes from the demon's basket or bag letting stone (a piece of wood, some sand) instead of him

Motif analysis result tradition count all: 
55


Pages
Subscribe to RSS - 10 Adventures