08 Queer and monstrous beings, creatures, objects and loci, folk beliefs related to particular phenomena and objects


Motif

i136


Name_eng: 
The demonic wheel
Name_rus: 
Демоническое колесо
Description_rus: 
Катящееся колесо (и едущий на нем персонаж) является враждебным герою (людям) существом или оружием, которое тот использует
Description: 

The rolling wheel (and a person who is riding it) is hostile to the hero (to the people) or a weapon used by such a person

Motif analysis result tradition count all: 
12



Motif

m90a6


Name_eng: 
Apples of immortality
Name_rus: 
Молодильные яблоки
Description_rus: 
Обладание некими яблоками обеспечивает вечную молодость
Description: 

Certain apples make their owner eternally young

Motif analysis result tradition count all: 
15



Motif

m90a5


Name_eng: 
The golden apples
Name_rus: 
Золотые яблоки
Description_rus: 
В повествовании упоминаются золотые плоды (реже только листья) некоего дерева, обычно золотые яблоки
Description: 

Golden fruits (in rare cases only leaves) of a certain tree are mentioned in tail. Usually these are golden apples

Motif analysis result tradition count all: 
58



Motif

m90a4


Name_eng: 
The tree of gems
Name_rus: 
Дерево драгоценностей
Description_rus: 
Описывается дерево, на котором вместо плодов висят драгоценности или украшения; отдельные части дерева сделаны из разных металлов или (полу)драгоценных камней
Description: 

A tree which has gems or adornments instead of fruits is described; particular parts of the tree are made of different metals or precious stones

Motif analysis result tradition count all: 
34



Motif

l42g3


Name_eng: 
Edible house
Name_rus: 
Домик-пряник
Description_rus: 
В лесу или на небе персонаж видит дом, который полностью или частично сделан из съедобных материалов
Description: 

In a far-away place person comes across a house that is made, completely or partly, of edible matter

Motif analysis result tradition count all: 
18



Motif

l131


Name_eng: 
Your house is on fire! (all versions)
Name_rus: 
Твои дети горят (все версии)
Description_rus: 
Чтобы избавиться от демонической женщины, ей сообщают, что локус, где находятся ее дом и (или) дети, охвачен огнем
Description: 

To get rid of a (female) demon or to make a (lady)bird fly away, they are told that their house and/or children are on fire

Motif analysis result tradition count all: 
23



Motif

i42g3


Name_eng: 
Edible house
Name_rus: 
Съедобный дом
Description_rus: 
Персонаж обнаруживает в лесу или на небе дом, который полностью либо частично сделан из съедобных деталей
Description: 

In the forest person comes across a house that is made, completely or partly, of edible matter

Motif analysis result tradition count all: 
11



Motif

l9f


Name_eng: 
Golden nose
Name_rus: 
Золотой нос
Description_rus: 
У человека нос или зубы из золота или серебра – признак его демонической природы
Description: 

The nose of anthropomorphic being is like a beak of copper or iron

Motif analysis result tradition count all: 
10



Motif

k32k


Name_eng: 
The false wife is a bug or a grub
Name_rus: 
Ложная жена – жук или личинка
Description_rus: 
Ложная жена, подменяющая настоящую – дурно пахнущий жук или личинка
Description: 

The false wife who acquired guise and place of the real one is a smelling bug or a grub

Motif analysis result tradition count all: 
5



Motif

c32


Name_eng: 
Ship made of nails
Name_rus: 
Корабль из ногтей
Description_rus: 
Из обрезков ногтей демонические персонажи сделают корабль
Description: 

Demons will make a ship of the cut off nails.

Motif analysis result tradition count all: 
3


Pages
Subscribe to RSS - 08 Queer and monstrous beings, creatures, objects and loci, folk beliefs related to particular phenomena and objects