08 Queer and monstrous beings, creatures, objects and loci, folk beliefs related to particular phenomena and objects


Motif

i87ac


Name_eng: 
Bone in the eye
Name_rus: 
Кость в глазу
Description_rus: 
Человеку попадает в глаз что-то огромное, что он принимает за соринку. Обычно птица уносит животное или рыбу и роняет кость в глаз мужчине. Ее там с трудом находят и извлекают (для этого садятся в лодку и плавают на ней внутри глаза, закидывают в глаз невод, вытаскивают волами и т.п.)
Description: 

Something big or huge gets into the man’s eye but he takes it for a speck of dust. Usually a bird picks up and carries away an animal or a fish and drops its bone into an eye of a man. When the bone is found, it is dragged out with difficulty (people ride in a boat inside the eye, drag the bone with a fishnet, with many oxen, etc.)

Motif analysis result tradition count all: 
16



Motif

l127


Name_eng: 
Dancing ears
Name_rus: 
Танцующие уши
Description_rus: 
Попав в иной мир, персонаж видит там танцующие части тел и т.п. странных существ. Он не должен удивляться, смеяться или поминать Бога
Description: 

In the other world person sees separate body parts or other strange creatures that dance, etc. He or she should neither express his or her surprise, laugh, nor name the God

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

k65f


Name_eng: 
With which eye do you see?
Name_rus: 
Каким глазом видишь?
Description_rus: 
Человек прикладывает к глазу снадобье и видит вокруг не людей, а животных, демонов. Обычно те понимают, что он их увидел и выкалывают видящий глаз
Description: 

When person touches her or his eye with the magic substance, she or he sees supernatural beings unseen for the people. Usually the beings understand it and make this eye blind

Motif analysis result tradition count all: 
26



Motif

i132a


Name_eng: 
A girl on the swing of the Sun
Name_rus: 
Девушка на качелях Солнца
Description_rus: 
Девушка садится на качели и они поднимают ее на небо
Description: 

A girl sits on a swing and it carries her to the sky

Motif analysis result tradition count all: 
5



Motif

n10b


Name_eng: 
The transparent neck
Name_rus: 
Прозрачная шея
Description_rus: 
Описывается девушка либо (редко) юноша с прозрачной шеей, сквозь которую видны напитки и/или еда, которые эта девушка либо этот юноша проглатывает. Такая шея есть признак красоты
Description: 

A girl (rare: a youth) with transparent neck is described, food or drinks swallowed by her or him are seen. Such a neck is an evidence of the beauty

Motif analysis result tradition count all: 
24



Motif

l15a1


Name_eng: 
Achilles' heel
Name_rus: 
Ахиллесова пята
Description_rus: 
Уязвимое место персонажа находится внизу ноги (пятка, палец, подошва, лодыжка, щиколотка)
Description: 

Vulnerable place on the body of a person or creature is on his or her foot (toe, heel, sole, ankle)

Motif analysis result tradition count all: 
40



Motif

l23b


Name_eng: 
Transformation into the spindle
Name_rus: 
Превращение в веретено
Description_rus: 
Пытаясь освободиться, схваченный персонаж последовательно меняет свой облик. Последнее превращение – в веретено
Description: 

Being seized, person changes his or her guise in succession, the last transformations is into a spindle

Motif analysis result tradition count all: 
16



Motif

l23a


Name_eng: 
Transformation into the fire
Name_rus: 
Превращение в пламя
Description_rus: 
Пытаясь освободиться, схваченный персонаж последовательно меняет свой облик, в частности превращаясь в огонь (и воду)
Description: 

Being seized, person changes his or her guise in succession, one of the transformations is into the fire (and also into the water)

Motif analysis result tradition count all: 
8



Motif

i13d


Name_eng: 
Hibernating with snakes
Name_rus: 
Зимовка со змеями
Description_rus: 
Человек попадает в жилище змей, проводит там долгое время, отпущен назад или убегает. Находясь в обители змей, обычно лижет там камень, избавляющий от жажды и голода
Description: 

A man gets into the dwelling of snakes and after a long time escapes or is permitted to go. In While in the dwelling of snakes, he usually licks a special stone that allows to live without water and food

Motif analysis result tradition count all: 
25



Motif

j47a


Name_eng: 
Beanstalk to the sky
Name_rus: 
Боб до неба
Description_rus: 
Растение (чаще всего не имеющее облика могучего дерева, обычно бобовое), вырастает необычайно быстро, и персонаж поднимается по нему на небо
Description: 

A plant (usually not a tree in nature and often a leguminous) grows in no time and person climbs by it to the sky

Motif analysis result tradition count all: 
39


Pages
Subscribe to RSS - 08 Queer and monstrous beings, creatures, objects and loci, folk beliefs related to particular phenomena and objects