1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.


Motif

m105a1


Name_eng: 
Make believe killing of children: two birds
Name_rus: 
Якобы убитые дети: две птицы
Description_rus: 
Одна из двух птиц, которые обе (редко: только одна) принадлежат к числу нелетающих, предлагает другой разбить свои яйца. Та соглашается, а затем видит, что другая свои сохранила
Description: 

One of two birds (usually both, rarely only one of them, do not fly) suggests another one two break their eggs. Another bird agrees and later discovers that the eggs of the first one are preserved

Motif analysis result tradition count all: 
4



Motif

m39a6a1


Name_eng: 
The harvest is eaten up? The corpse is alive?
Name_rus: 
Урожай съеден? Покойник умер?
Description_rus: 
Человек спрашивает другого, съедено ли уже зерно, которое они видят, и/или жив ли покойник, которого несут хоронить. Выясняется, что его вопросы осмыслены
Description: 

One man asks another if the grain that they see is already eaten up? Is the dead body alive? It becomes clear that his questions have sense

Motif analysis result tradition count all: 
12



Motif

b33e2


Name_eng: 
March breaks cattle’s horns
Name_rus: 
Март ломает рога быка
Description_rus: 
О силе холода ранней весной говорится, что он ломает рога крупного копытного животного
Description: 

To describe the extreme cold in early spring, it is said that it brakes cattle’s horns (

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

m198b6


Name_eng: 
Toad or Frog by name, the astrologist
Name_rus: 
Гадальщик по имени Жаба (Лягушка)
Description_rus: 
Властный персонаж предлагает человеку отгадать, что у него в шкатулке. Человек говорит, что теперь он, имярек, попался, либо произносит восклицание. Это восклицание или имя звучит как «жаба» или «лягушка», персонаж верит, что человек обладает особым даром
Description: 

A king (landlord, etc.) suggests to guess what he has in a box. It is a toad or frog there. The man pronounces his name that is Toad (Frog) or says something that sounds like the word for this animal

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

l118a1


Name_rus: 
Человек обманывает обезьяну
Description_rus: 
Человек намеренно совершает некие действия на глазах обезьяны. Та подражает ему, нанося себе вред.
Description: 

Man deceives monkey

Motif analysis result tradition count all: 
5



Motif

e8c


Name_eng: 
Woman hides in a chip
Name_rus: 
Женщина прячется в щепке
Description_rus: 
Женщина прячется внутри принесенной в дом щепки или ветки и выходит из нее, когда рядом никого нет
Description: 

A woman hides in a chip of wood (in a twig) that was brought to house and comes out when nobody is nearby

Motif analysis result tradition count all: 
25



Motif

k33c6


Name_eng: 
Only one girl is preserved
Name_rus: 
Лишь одна девушка сохранилась
Description_rus: 
Юноша получает несколько плодов (яиц, тростинок). Когда открывает первый, вышедшая из него девушка исчезает, поскольку для нее не приготовлено необходимое (обычно – питьевая вода) либо плод был разрезан неверно. Остается лишь вышедшая из последнего плода. Ср. мотив k33c7
Description: 

Young man obtains several (usually three) fruits (eggs, pieces of reed). When he opens the first one, a girl who comes out from it immediately disappears because something was wrong (usually the drinking water for her is not available). Only the girl who has come out of the last fruit remains with the man. Cf. motif k33c7

Motif analysis result tradition count all: 
42



Motif

k73a9


Name_eng: 
The speaking bed
Name_rus: 
Говорящая кровать
Description_rus: 
Лежа на супружеской кровати, обманщица, занявшая место настоящей жены, слышит разговор соперницы или ее детей, а утром велит кровать уничтожить
Description: 

Lying on the nuptial bed, the false wife who took place of the real one hears the voice of the latter or her children and in the morning orders to destroy the bed

Motif analysis result tradition count all: 
7



Motif

k33c4


Name_eng: 
Girl from the pumpkin
Name_rus: 
Девушка в тыкве
Description_rus: 
Юноша добывает девушку, находящуюся внутри тыквы, баклажана или огурца
Description: 

Young man gets a girl who is inside of the pumpkin, eggplant or cucumber

Motif analysis result tradition count all: 
8



Motif

k33c3


Name_eng: 
Girl from the orange
Name_rus: 
Девушка в апельсине
Description_rus: 
Юноша добывает девушку, находящуюся внутри апельсина или другого цитрусового плода
Description: 

Young man gets a girl who is inside a fruit the citrus tree, usually an orange

Motif analysis result tradition count all: 
25


Pages
Subscribe to RSS - 1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.