Adventures and tricks


Motif

n22


Name_eng: 
If they are not dead, they are still alive
Name_rus: 
Живы, если не умерли
Description_rus: 
Сказочный текст завершается формулой, сообщающей о том, что если персонажи не умерли, они и сейчас живы
Description: 

Closing formula of the folktale: the teller says that the characters are still alive if they are not already dead

Motif analysis result tradition count all: 
27



Motif

k88b


Name_eng: 
Food exchanged for eyes
Name_rus: 
Еда в обмен на глаза
Description_rus: 
Персонаж страдает от жажды или от голода. Его спутник обещает поделиться с ним водой или едой, если тот позволит себя ослепить
Description: 

A companion promises to share water or food with a thirsty or hungry person on condition that he or she allows to blind him or her

Motif analysis result tradition count all: 
62



Motif

k90a


Name_eng: 
Trying to hit the black serpent a man hit the white one
Name_rus: 
Целил в черную, попал в белую
Description_rus: 
Видя, как сражаются две змеи контрастной окраски, человек пытается ударить одну, но случайно бьет другую. Родственники этой змеи собираются его наказать, но узнав, как было дело, награждают
Description: 

A man gets to see how two serpents of contrast color fight. He tries to hit one f them but injures another by mistake. The injured snake’s kinfolk come to punish the man but they give him presents after getting know that he regrets his mistake

Motif analysis result tradition count all: 
10



Motif

m30c


Name_eng: 
Flying person falls down after breaking taboo
Name_rus: 
Падает, нарушив запрет
Description_rus: 
Летящий по воздуху персонаж падает, нарушив запрет разговаривать, смотреть вниз, пролетать над селениями и т.п.
Description: 

Person flies across the air but falls down when, despite warning, looks down to earth, flies above villages, becomes to talk, etc.

Motif analysis result tradition count all: 
42



Motif

m30b


Name_eng: 
Birds give and take back their feathers
Name_rus: 
Птицы отбирают данные ими перья
Description_rus: 
Птицы дают нелетающему или некрасивому персонажу перья, чтобы он мог взлететь или стал красивым, но затем отбирают их
Description: 

Birds first give their feathers to a certain person to make him be able to fly or to make him beautiful and then take them back

Motif analysis result tradition count all: 
24



Motif

m197f


Name_eng: 
The black beard and the grey head
Name_rus: 
Черная борода, седая голова
Description_rus: 
В диалоге обыгрывается тот факт, что в молодости борода черная, а в старости – белая. Обычно человек объясняет, почему его голова поседела, а борода нет: борода на 20 лет моложе
Description: 

A dialogue is based on fact that the beard of the young men is black while the beard of the old men is grey. Usually a man answers the question why the hair of his head is grey and the hair of his beard is black. “The hair of the head is twenty years older than the beard”

Motif analysis result tradition count all: 
13



Motif

k72a


Name_eng: 
A ban to kindle any light
Name_rus: 
Запрет зажигать огонь
Description_rus: 
Царь замечает, что его запрет зажигать ночью свет нарушен
Description: 

A king notices that his ban to kindle any light during the night is broken

Motif analysis result tradition count all: 
23



Motif

m38b1


Name_eng: 
Young wife is mute until her husband pronounces particular words
Name_rus: 
Молодая ждет, когда муж догадается
Description_rus: 
После свадьбы жена молчит до тех пор, пока муж не произносит определенных слов, указывающих на ее происхождение
Description: 

After the wedding a wife does not speak with her husband until he says particular words related to her origin (the name of her adoptive father, her own name that reveals her superhuman nature, and the like)

Motif analysis result tradition count all: 
18



Motif

k10g


Name_eng: 
The man uses a fledgeling to descend to the earth
Name_rus: 
Птенец спускает на землю
Description_rus: 
Оказавшись в гнезде гигантской птицы на дереве или скале, человек спускается на землю с помощью взрослой птицы (прикрепив себе ее перья или крылья), а чаще – птенца (ухватившись за его ноги, сев на птенца верхом, прикрепив его перья или крылья)
Description: 

A man gets into the nest of a giant bird on a high rock or tree. He descends to the earth killing the bird and fixing its feathers or wings to his body or (more often) using the bird’s nestling (riding on its back, holding its feet, fixing its feathers or wings)

Motif analysis result tradition count all: 
18



Motif

l39c


Name_eng: 
Quickly grown fruit tree
Name_rus: 
Выросшее из косточки
Description_rus: 
Мальчик (реже – девочка) забирается на плодовое дерево, которое только что выросло (обычно из брошенной косточки). Людоедка пытается заставить мальчик (девочку) спуститься на землю
Description: 

A boy (rare: girl) climbs a fruit tree that is recently grown up (usually from a seed thrown by the boy) to eat fruits. An ogress tries to make him (her) descend to the ground

Motif analysis result tradition count all: 
10


Pages
Subscribe to RSS - Adventures and tricks