Adventures and tricks


Motif

m91d


Name_eng: 
The drowned shaman
Name_rus: 
Утопленная шаманка
Description_rus: 
Персонаж обманывает других, выдавая покойника за живого, направляя подозрения в убийстве на невинных и т.п. Когда шаманка (реже - шаман) готова открыть истину, ему удается ее убить и избежать обвинений в убийстве
Description: 

Person deceives the other (giving out a corpse for alive person, accusing incent people of murder, etc.). When a shaman (almost) gets to know the truth, the trickster kills her or him and gets to avoid any punishment

Motif analysis result tradition count all: 
16



Motif

m194


Name_eng: 
Traveler’s possessions divided
Name_rus: 
Дележ имущества ламы
Description_rus: 
Несколько животных завладевают предметами, принадлежавшими человеку. Распределяя добычу, один оставляет себе еду, а другим дает вещи, которые дороже еды, но годятся лишь для людей. Получившие эти вещи животные гибнут или терпят ущерб
Description: 

Several animals get objects possessed by a person. Dividing their booty, one animal takes all the food for himself giving the others objects that can be used only by people. Animals that received them suffer or die

Motif analysis result tradition count all: 
8



Motif

m75d


Name_eng: 
Vulture’s knife
Name_rus: 
Нож стервятника
Description_rus: 
Персонаж отнимает у стервятника его охотничье оружие или амулеты
Description: 

A man bereaves vultures of their hunting weapons or amulets

Motif analysis result tradition count all: 
9



Motif

m127b


Name_eng: 
A jug as a trap
Name_rus: 
Кувшин на хвосте
Description_rus: 
Персонаж прикрепляет к телу сосуд или его часть, опускает в воду, сосуд тащит его за собой
Description: 

Animal person attaches a vessel or its part to his body, puts it into the water, the vessel is heavy and drags him into the water

Motif analysis result tradition count all: 
26



Motif

m129


Name_eng: 
Lost primogeniture
Name_rus: 
Утрата первородства
Description_rus: 
Родитель или родительница собирается передать первородство (царственность, иные достоинства) избранному сыну. Другой приходит под видом избранного, получает первородство
Description: 

Father or mother is going to give primogeniture to the son he or she has chosen. Another son comes in disguise of the chosen one, receives primogeniture

Motif analysis result tradition count all: 
12



Motif

m105


Name_eng: 
Make believe killing of mother
Name_rus: 
Якобы убитая мать
Description_rus: 
Персонаж прячет свою мать (жену, тещу), но говорит другому, что убил или продал ее, либо демонстративно ведет продавать, но дает убежать
Description: 

Person conceals his mother or (rare) wife or mother-in-law, tells another that he has killed or sold her, another really kills or sells his mother (wife, mother-in-law)

Motif analysis result tradition count all: 
50



Motif

m96


Name_eng: 
Imagined guests
Name_rus: 
Мнимые гости
Description_rus: 
Чтобы не делиться с домашними, персонаж делает вид, что у него гости, и съедает все сам
Description: 

Person does not want to share his meal with his close relatives and pretending to have many guests, eats food alone

Motif analysis result tradition count all: 
9



Motif

m127c


Name_eng: 
Frightened without reason
Name_rus: 
Напрасно напуганный
Description_rus: 
Видя намеренно оставленный или случайно брошенный предмет либо слыша издаваемый им звук, персонаж видит в нем указание на опасность и реагирует неадекватно
Description: 

An animal person mistakes an object abandoned by chance or intentionally for an evidence of a danger and behaves inadequately

Motif analysis result tradition count all: 
17



Motif

m182a


Name_eng: 
Wild animals stick to horse
Name_rus: 
Животные прилипают к коню
Description_rus: 
Человек обмазывает смолой быка, коня (обычно делает фигуру, которая оживает), либо какой-то предмет; дикие животные или демоны приклеиваются
Description: 

Person smears with pitch a domestic animal (a stuffed animal, an object); wild animals or demons stick to it

Motif analysis result tradition count all: 
17



Motif

m130


Name_eng: 
Fox and bird in one hole
Name_rus: 
Лиса и птица в одной норе
Description_rus: 
Лиса и птица прячутся от охотника в одной норе или дупле. Птица притворяется мертвой и в результате спасается – одна или вместе с лисой
Description: 

Fox and bird hide from a hunter together in one and the same hole. The bird makes believe he is dead and escapes (with the fox or alone)

Motif analysis result tradition count all: 
10


Pages
Subscribe to RSS - Adventures and tricks