Adventures and tricks


Motif

k100d


Name_eng: 
Helpful animal becomes a prince
Name_rus: 
Помощник оказывается принцем
Description_rus: 
В конце повествования животное-помощник (конь, лев и др.) само превращается в принца (принцессу)
Description: 

At the end of the tale helpful animal (horse, lion, etc.) turns himself or herself into a prince (princess)

Motif analysis result tradition count all: 
25



Motif

b72a


Name_eng: 
Mother, child and swans
Name_rus: 
Мать, ребенок и лебеди
Description_rus: 
Мать (мачеха, приемный отец) не дает еды девочке или мальчику. Ребенок просит перелетных птиц взять его с собой, те дают ему птичье одеяние, он улетает с ними, став птицей
Description: 

Мать (мачеха, приемный отец) не дает еды девочке или (реже) мальчику. Ребенок просит перелетных птиц взять его с собой, те (Step)parent does not share his or her food with a child. The child (usually a small girl) asks the migrating birds (swans, geese, etc.) to take her or him with them. The birds give the child feathers (wings, etc.) and the girl (boy) flies away with the birds

Motif analysis result tradition count all: 
5



Motif

m123d


Name_eng: 
Raven the filth-eater
Name_rus: 
Ворон - пожиратель отбросов
Description_rus: 
Жених-Ворон отвергнут после того, как невеста или ее родственники обнаруживают, что он ест падаль или нечистоты
Description: 

Raven is going to marry a girl but is rejected after they see that he eats filth

Motif analysis result tradition count all: 
11



Motif

k27x2


Name_eng: 
To steal an egg from under the bird
Name_rus: 
Догстать яйцо из-под птицы
Description_rus: 
Персонаж способен достать яйцо или птенца (и положить их назад) из-под птицы в гнезде или поменять птице перья или достать плод из утробы животного так, чтобы птица или животное этого не заметили
Description: 

Person is able to steal an egg (a nestling, to put it back) from under the bird (to change the bird’s feather; to steal an embryo from animal’s womb, etc.)

Motif analysis result tradition count all: 
47



Motif

l85d


Name_eng: 
One leg and one arm: the injured ploughman
Name_rus: 
Без руки и ноги: покалеченный
Description_rus: 
Герой встречает великана и силача (обычно пахаря) с одной рукой, одной ногой, одним глазом. Тот остался калекой после встречи с персонажем, который оказался намного больше и сильнее его
Description: 

Hero comes across a strong giant (usually a ploughman) with one leg, one arm, one eye. The latter was injured when he met a giant who was much bigger and stronger than he

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

m154


Name_eng: 
The animal language and the stubborn wife
Name_rus: 
Язык животных и упрямая жена
Description_rus: 
Человек, научившийся языку животных, смеется, услышав их разговор. Жена или теща требует, чтобы он объяснил, в чем дело. Человек готов выполнить требование жены, хотя знает, что умрет, сообщив секрет. Обычно он слышит, как домашние животные осуждают глупость хозяина, и решает ничего не рассказывать
Description: 

A man obtains knowledge of animal languages but if he reveals the secret, he must die. Once he hears animals talking and laughs. His wife thinks that he laughs at her or at her mother. The man is ready to open his secret and either does it and dies or hears how animals (usually a cock) blame him for being so foolish. So he keeps his secret.

Motif analysis result tradition count all: 
114



Motif

m145


Name_eng: 
The lion in a well
Name_rus: 
Лев в колодце
Description_rus: 
Один персонаж (обычно зооморфный) показывает другому его отражение в водоеме. Тот верит, что похожий на него зверь оспаривает его старшинство, приглашает в гости и пр.; обычно бросается в воду и гибнет
Description: 

A weak (animal) person demonstrates a strong one his reflection in water. The latter believes that an animal like he contests his supremacy, invites him for a visit, etc., usually jumps in and drowns

Motif analysis result tradition count all: 
62



Motif

m130b


Name_eng: 
Traitor killed instead of a victim
Name_rus: 
Предатель убит вместо жертвы
Description_rus: 
Травоядное животное попадает в ловушку охотника. Хищник не хочет его освободить, т.к. надеется поесть потрохов, но птица помогает освободиться. Охотник пытается убить птицу, вместо этого убивает хищника
Description: 

A herbivorous animal gets into hunter's trap. A predator animal refuses to free his companion because he hopes to feast on entrails. A bird makes the herbivorous animal free. The hunter tries to kill the bird but hits the predator instead

Motif analysis result tradition count all: 
7



Motif

m110


Name_eng: 
The forgotten liver
Name_rus: 
Забытая печень
Description_rus: 
Узнав, что его везут по воде, чтобы съесть, сухопутное животное объясняет перевозчику, будто забыло на берегу тот орган, без которого мясо невкусно, который должен быть использован как лекарство и т.п. Перевозчик соглашается вернуться за этим органом, животное убегает
Description: 

An animal is tricked to be carried across the water by those who are going to eat or to use as a medicine a part of its body. The animal tells that forgot to take just that part which is needed, is carried back to take it, escapes

Motif analysis result tradition count all: 
47



Motif

m106a


Name_eng: 
“Myself” and “Nobody” in demon’s house
Name_rus: 
«Я сам» и «Никто» в доме демона
Description_rus: 
Персонаж, причинивший ущерб, называет себя выдуманным именем типа «Никто», «Я Сам» и т.п. Обычно другие решают, что пострадавший сам виноват в том, что случилось
Description: 

After doing damage or inflicting injury, person lies that his name is Nobody, Myself or the like. Usually others believe that the injured one was the trouble-maker himself

Motif analysis result tradition count all: 
34


Pages
Subscribe to RSS - Adventures and tricks