04 Origin of death, diseases and hard life


Motif

h28a


Name_eng: 
Mosquitoes from sparks and smoke
Name_rus: 
Пепел сожженного превращается в гнус
Description_rus: 
Когда персонажа сжигают, дым и искры превращаются в комаров и других кровососущих насекомых, которые разлетаются по миру
Description: 

A burned person or creature immediately turns into a multitude of mosquitoes or biting flies

Motif analysis result tradition count all: 
40



Motif

h27


Name_eng: 
Mosquitoes let lose
Name_rus: 
Выпущенные комары
Description_rus: 
Прежде, чем распространиться по миру, жалящие или кровососущие насекомые или гады, болезни или злые духи находились в сосуде, мешке или ином небольшом вместилище
Description: 

Stinging insects (rare diseases) had been inside a container or some enclosure. They escaped to the world when the container or enclosure was foolishly opened

Motif analysis result tradition count all: 
88



Motif

h1a


Name_eng: 
The originator of death the first sufferer
Name_rus: 
Желавший смерти другому сам в трауре
Description_rus: 
Персонаж решает, что люди должны умирать. Его или ее ребенок, мать или какое-то существо, чья жизнь ему дорога, умирает. Теперь принимавший решение согласен сделать людей бессмертными, но изменить принятое решение невозможно
Description: 

One person wants man to live forever, another wants man to be mortal. When somebody dear to the latter one dies, he or she is eager to accept the suggestion of his or her opponent but the original decision cannot be changed

Motif analysis result tradition count all: 
48



Motif

h6d


Name_eng: 
Stolen immortality
Name_rus: 
Украденное бессмертие
Description_rus: 
Добыв средство, обеспечивающее бессмертие, персонаж засыпает или отлучается. В это время средство похищает другой персонаж
Description: 

Person brings a remedy that gets immortality. While he is asleep or absent, somebody else steals the remedy

Motif analysis result tradition count all: 
12



Motif

h2


Name_eng: 
The selfish animal
Name_rus: 
Эгоистичное животное
Description_rus: 
Животные просят Бога сделать людей (тигре: домашних животных) смертными или иным образом сократить их число, так как боятся, что люди затопчут их, лишат пищи или мест обитания, заставят работать и т.п.
Description: 

Animals ask God to make people mortal because people would be too numerous and step on the animals, deprive them of their food and habitat, or because the animals want to feast on the human corpses

Motif analysis result tradition count all: 
27



Motif

h3


Name_eng: 
Sham funerals trigger permanent death
Name_rus: 
Игры в похороны кончаются смертью
Description_rus: 
Смерть послана людям в наказание за излишнее сочувствие к умершему животному или за игры в похороны, во время которых те хоронят животное, дерево и т.п.
Description: 

People become mortal because they imitated real funerals burying an animal

Motif analysis result tradition count all: 
9



Motif

h6b


Name_eng: 
The life-medicine spilled on plants
Name_rus: 
Эликсир бессмертия пролит на растения
Description_rus: 
Дарующее бессмертие и предназначенное людям средство не доставлено по назначению, а попадает на растения, которые делаются вечнозелеными, способными к регенерации или плодоносящими
Description: 

The life-medicine is accidentally spilled not on men but on plants which become evergreen, capable for regeneration or producing fruits

Motif analysis result tradition count all: 
29



Motif

h1b


Name_eng: 
Death of a neighbor’s child
Name_rus: 
Смерть чужого ребенка
Description_rus: 
Персонаж совершает действия, приводящие к появлению смерти, т.к. ему безразлична или желанна смерть ребенка или женщины, которых любит другой персонаж
Description: 

Person does something that makes death inevitable because the death of a child or a woman beloved by another person is indifferent or desirable for him or her

Motif analysis result tradition count all: 
34



Motif

h9


Name_eng: 
Strong and weak
Name_rus: 
Прочное и хрупкое
Description_rus: 
Люди смертны (болеют, старятся), так как сопоставлены с чем-то слабым, хрупким, легко подверженным гибели или тлению (верхние танана: люди не вымерли потому, что сделаны не из эфемерного, а из прочного материала)
Description: 

People are mortal because they have been likened to something subject to decay and easy destruction (e.g. to the soft wood and not to the stone)

Motif analysis result tradition count all: 
51



Motif

h8


Name_eng: 
The failed test
Name_rus: 
Не прошедшие испытания
Description_rus: 
Не решившись соприкоснуться с чем-то нечистым, отвратительным, ядовитым, опасным или горячим, люди лишились бессмертия (либо не получили блага, доставшиеся европейцам)
Description: 

People lose immortality because they do not dare to touch or drink something loathsome, poisonous, hot or otherwise dangerous

Motif analysis result tradition count all: 
19


Pages
Subscribe to RSS - 04 Origin of death, diseases and hard life