13 Formulae


Motif

n16


Name_eng: 
The ice horse
Name_rus: 
Ледяная лошадь
Description_rus: 
Сказочный текст завершается формулой, сообщающей о том, что у рассказчика были лошадь и/или сбруя из воска, льда, льна, овощей и т.п. В большинстве случаев рассказчик их лишается (они тают, их отбирают, съедают и т.д.)
Description: 

Closing formula of the folktale: the teller had a horse and/or harness of wax, ice, flax, vegetables, etc. Usually they are melt, eaten, etc.

Motif analysis result tradition count all: 
13



Motif

k85a


Name_eng: 
The thought-horse and the wind horse
Name_rus: 
Конь-мысль и конь-ветер
Description_rus: 
При оценке быстроты бега коня сравнивается скорость мысли (молнии) и ветра
Description: 

When assessing the swiftness of a horse, the speed of thought (lightning) and the speed of wind are compared

Motif analysis result tradition count all: 
9



Motif

n11


Name_eng: 
As snow and blood
Name_rus: 
Как снег и кровь
Description_rus: 
Персонажем овладевает желание иметь ребенка или супруга (супругу), которые так же белы (чисты) и румяны как снег (молоко) и кровь
Description: 

Person is eager to get a child (spouse) who would be likened to blood and snow (milk)

Motif analysis result tradition count all: 
28



Motif

n8


Name_eng: 
Storyteller instead of a cannonball
Name_rus: 
Сказочник вместо ядра
Description_rus: 
Сказочный текст завершается формулой, сообщающей о том, что персонажи поместили рассказчика в пушку или ружье и сделали выстрел либо он сам запрыгнул на ядро и таким образом прибыл на место исполнения сказки
Description: 

Closing formula of the folktale: characters put the storyteller into a cannon or rifle and made the shot or he jumped onto a cannonball that has been shot from a cannon and so arrived at the place of performance

Motif analysis result tradition count all: 
16



Motif

n7


Name_eng: 
Three apples
Name_rus: 
Три яблока
Description_rus: 
Сказочный текст завершается формулой, сообщающей о том, что с неба или дерева упали три яблока, как минимум одно из которых досталось рассказчику. Либо говорится, что некто дал / должен дать рассказчику одно или три яблока
Description: 

Closing formula of the folktale: three apples fell from heaven or a tree; the storyteller got at least one of them. Or it is said that somebody gives / ought to give to the storyteller one or three apples

Motif analysis result tradition count all: 
14



Motif

n6


Name_eng: 
Horse tells to whip him strongly
Name_rus: 
Хлестнуть коня
Description_rus: 
Конь велит всаднику хлестнуть его так сильно, чтобы у него брызнула кровь, слезла кожа, мясо рассеклось до костей и т.п. Всадник следует этим указаниям
Description: 

A horse tells his rider to whip him with such force that his blood would splash out, skin would come off, flesh would be gashed to the very bone, etc. The rider follows these instructions

Motif analysis result tradition count all: 
13



Motif

n5


Name_eng: 
They recognize winter by rime, summer by rain
Name_rus: 
Зиму узнают по инею, лето по дождю
Description_rus: 
Длительные поездки, походы, полеты или битвы описываются посредством формулы, содержащей указание на то, что персонажи узнают о зиме по снегу или инею, а о лете по теплу, дождю, росе либо другим подобным признакам
Description: 

Long trips, campaigns, flights or battles are described using cliché which contain expressions like “they get to know that it is winter seeing rime, that it is summer, seeing rain” and the like

Motif analysis result tradition count all: 
19



Motif

n4


Name_eng: 
Ribs with no intervals
Name_rus: 
Сросшиеся ребра
Description_rus: 
Сросшиеся ребра есть признак богатырской силы
Description: 

Strong men have ribs grown together to form a kind of an armor or shell

Motif analysis result tradition count all: 
20



Motif

n10c


Name_eng: 
Inner organs are seen through the body
Name_rus: 
Видны внутренности
Description_rus: 
Описывается девушка, сквозь тело которой видны ее внутренние органы или проглоченная ею пища. Это признак красоты
Description: 

Inner organs of a girl or food that she swallowed are seen through her body. This transparence is an evidence of the beauty.

Motif analysis result tradition count all: 
9



Motif

n9


Name_eng: 
Who is coming?
Name_rus: 
Кто приближается?
Description_rus: 
Двое персонажей обсуждают приближение всадника. Обладающий более высоким социальным статусом объясняет: то, что кажется воронами, является на деле комьями земли, летящими из-под копыт коня, а то, что кажется снегом, облаком либо туманом, есть падающая с него пена или его дыхание
Description: 

Two persons see a horseman who is ever nearer to them. One of the higher social position explains that what seems to be crows are clods flying from under the hooves of the horse and what seems to be snow, cloud or fog are lather dripping from the horse’ mouth or its breath

Motif analysis result tradition count all: 
4


Pages
Subscribe to RSS - 13 Formulae