Веки (ресницы, брови) персонажа свешиваются вниз, закрывая глаза. Чтобы глаза были широко открыты, его веки (ресницы, брови) надо поднять, подпереть, распялить (редко: отрезать)
Description:
Eyelids (eyelashes, eyebrows) of personage hang long down over his eyes. To make the eyes widely opened, the eyelids (eyelashes, eyebrows) should be propped up with poles, folks, sticks, etc. (rare: cut off)
Существуют объекты, которые, находясь на месте, постоянно или периодически движутся (сталкиваются и расходятся, падают и поднимаются, открываются и захлопываются, вращаются)
Description:
There are objects which remaining on the same place are moving permanently or periodically (meet and part. rise and fall down, shut and open, rotate)
Персонаж полагает, что люди должны жить легко (без труда и страданий). Он делает соответствующие предложения, но собеседник их отвергает. Этот диалог навеки определяет условия жизни людей
Description:
Person has a series of suggestions how to make the world easy for living and free of hard work and death. His companion successively rejects them. Their dialogue forever defines conditions of human life
Бог отправляет посланца к людям сказать, чтобы те ели редко (раз в день, раз в три дня и т.п.). Посланец говорит, что есть надо часто – не меньше двух или трех раз в день
Description:
God sends his messenger to tell people that they should eat only rarely (once in three days or the like). The messenger tells them that they should eat often (three times a day)