Adventures and tricks


Motif

f92


Name_eng: 
Homosexual play
Name_rus: 
Пара педерастов
Description_rus: 
Один мужской персонаж подстраивает так, что другой позволяет ему использовать себя как сексуальный объект
Description: 

A male person is tricked into being used sexually by another man

Motif analysis result tradition count all: 
17



Motif

f91


Name_eng: 
A worm-breeder
Name_rus: 
Выращивавший червей
Description_rus: 
Человек находит или выращивает чудовищных червей, чтобы те съели его жену
Description: 

A man lets his wife to be eaten up by worms. She either dies or has a narrow escape

Motif analysis result tradition count all: 
10



Motif

f84


Name_eng: 
Prolonged celibacy imitated
Name_rus: 
Имитация целомудрия
Description_rus: 
Гость или младший брат совершает половой акт с женой хозяина или старшего брата. Желая продемонстрировать долгое воздержание, пер­сонаж посыпает головку пениса золой или смазывает ее соком плодов
Description: 

Person has sex with the wife of his host or brother. Trying to conceal his deed, he puts ashes or juice of a fruit on his glans that has to prove his long celibacy

Motif analysis result tradition count all: 
4



Motif

f82a


Name_eng: 
What owl cries about
Name_rus: 
О чем кричит сова
Description_rus: 
Чтобы заманить запретного брачного партнера в свой гамак, персонаж кричит голосами птиц и животных или истолковывает по-своему их голоса
Description: 

To lure prohibited sexual partner into his or her hammock, person imitates or interpretes in a certain way voices of birds and animals

Motif analysis result tradition count all: 
4



Motif

f69


Name_eng: 
Obscene invitation
Name_rus: 
Непристойное приглашение
Description_rus: 
Муж (мужской родственник) женщины через ее детей приглашает ее прийти и заняться с ним любовью; приглашение сделано в завуалированной форме; женщина приходит
Description: 

A woman's husband or male relative asks her (grand)children to invite her to make love with him. The invitation is expressed in an allegoric form. She understands, comes to him

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

f68


Name_eng: 
Death feigned: woman dresses up as a man
Name_rus: 
Мнимая покойница переодевается мужчиной
Description_rus: 
Женщина притворяется умершей или умирает на самом деле. (Бывший) возлюбленный приходит к ней на могилу. Она идет с ним, стремясь избежать разоблачения, надевает мужскую одежду, но в итоге опознана
Description: 

A woman pretends to die or really dies. Her (former) paramour comes to her grave. She revives and goes with him. Not to be recognized, she dresses up as a man

Motif analysis result tradition count all: 
4



Motif

f64a


Name_eng: 
Describes future husband
Name_rus: 
Описывает будущего супруга
Description_rus: 
Уходя или притворившись умирающим, персонаж дает указания родственнику/родственнице относительно того, что он или она должны вступить в брак, указав партнера, имеющего определенные признаки, либо персонаж указывает место будущей встречи с этим партнером; либо (Филиппины) описывает человека, которого надо будет принять как гостя; сам приходит под видом того, о ком была речь
Description: 

Going away or pretending to die, a person bids his or her relative to marry another person who resembles him (her) or has some special traits; or he describes a man who should be met as a dear guest; person comes himself unrecognized and is taken for one whom he had described

Motif analysis result tradition count all: 
56



Motif

f56a


Name_eng: 
Shavings into the fire
Name_rus: 
Стружки в костер
Description_rus: 
Чтобы увидеть гениталии женщины, мужчина бросает в очаг что-то ярко вспыхивающее. Женщина отшатывается назад, обнажая гениталии
Description: 

To create opportunity to see female genitals, a man throws something combustible into the fire which makes the woman fall on her back and expose her vagina

Motif analysis result tradition count all: 
7



Motif

f46a


Name_eng: 
Woman in a tree
Name_rus: 
Женщина на дереве
Description_rus: 
Мужчины (люди-животные) обнаруживают женщину на вершине дерева и совокупляются с ней там
Description: 

Men (animal people) discover a woman in a tree and copulate with her there

Motif analysis result tradition count all: 
8



Motif

f37


Name_eng: 
Gourd vessel put on the surface of water
Name_rus: 
Калебаса на воде
Description_rus: 
Чтобы вызвать любовника, персонаж постукивает по калебасе, положенной на воду
Description: 

Person knocks the gourd vessel that floats above the water to call water monster or serpent. Usually a woman calls this way her monstrous paramour

Motif analysis result tradition count all: 
14


Pages
Subscribe to RSS - Adventures and tricks