Adventures and tricks


Motif

j25a


Name_eng: 
Son of the grave
Name_rus: 
Сын могилы
Description_rus: 
Мать умирает или убита. Находившийся в ее утробе или новорожденный ребенок похоронен вместе с ней. Он выходит из могилы, встречает людей, возвращается в могилу, либо он найден во внутренностях мертвой матери. В конце концов ребенок остается с людьми
Description: 

Mother dies or is killed. Her (still unborn) baby-son is buried with her. He comes out of the grace, meets people, then returns to the grave but ultimately agrees to remain with the people

Motif analysis result tradition count all: 
23



Motif

j18


Name_eng: 
Woman falls from the sky
Name_rus: 
Женщина падает с неба
Description_rus: 
Беременная женщина или женщина с ребенком падает с неба. Она или рожденная ею дочь гибнет или испытывает метаморфозу. Ее сын или сын ее дочери остается в живых, вырастает
Description: 

A woman who is pregnant or has a small child falls from the sky. She or a daughter born by her dies but her (grand)son is grown up

Motif analysis result tradition count all: 
26



Motif

j19b


Name_eng: 
Belly burned through
Name_rus: 
Прожженный живот
Description_rus: 
Злой дух убивает женщину, прожигая насквозь ее тело
Description: 

An evil spirit kills a woman burning her belly through

Motif analysis result tradition count all: 
3



Motif

j19a


Name_eng: 
To serve food on the abdomen
Name_rus: 
Положить еду на живот
Description_rus: 
Когда женщина остается одна, к ней приходит демонический персонаж. Он говорит, что что для совершения определенных действий она должна предоставить в его распоряжение определенную часть своего тела, хотя это противоречит логике и обычаю. После этого персонаж убивает ее (вспарывает живот; вырывает язык)
Description: 

A demonic person visits a woman when she remains alone. He or she claims that needs a particular part of her body to complete a particular act that is against logic and custom. After this the demon kills the woman (extracts a child from her abdomen, pulls out her tongue)

Motif analysis result tradition count all: 
9



Motif

j18a


Name_eng: 
Mother is eaten up, children escape
Name_rus: 
Мать съедена, дети бегут
Description_rus: 
Людоедка съедает женщину, проникает в ее дом. Дочери женщины (дочь и сын, одна дочь) убегают, лезут на дерево или забираются по веревке на небо. Людоедка преследует их и гибнет
Description: 

An ogress devours a woman, gets into her house. Her daughters (daughter and son, one daughter) run away, climb a tree or a rope that hangs from the sky. Ogress pursues them and perishes

Motif analysis result tradition count all: 
24



Motif

j9


Name_eng: 
Unborn children talk from the womb
Name_rus: 
Дети из чрева матери указывают ей путь
Description_rus: 
Еще не родившись, дети говорят из чрева матери, указывая ей путь
Description: 

A woman is in search of her husband or other person or object. Her unborn children speak from her stomach and shows her the correct way

Motif analysis result tradition count all: 
21



Motif

j24


Name_eng: 
Grounded to powder
Name_rus: 
Размолотые в муку
Description_rus: 
Измельченный в порошок герой возрождается
Description: 

Hero is grounded to powder but resuscitates

Motif analysis result tradition count all: 
11



Motif

j23a


Name_eng: 
A mucus-boy
Name_rus: 
Сопли превращаются в мальчика
Description_rus: 
Женщина плачет, выделения из ее носа (ее слеза) превращаются в мальчика, он вырастает, побеждает сильных противников
Description: 

A woman is crying, mucus from her nose (or her tear) turns into a boy who grows up, overcome powerful adversaries

Motif analysis result tradition count all: 
8



Motif

j14


Name_eng: 
A flute-player
Name_rus: 
Флейтист
Description_rus: 
Чтобы найти желанного мужчину, женщина идет на звуки музыки или пения; обычно отличает самозванцев, слушая их неумелое исполнение
Description: 

A girl or two sisters walk in search of the man whose beautiful voice or whose flute-play they listen

Motif analysis result tradition count all: 
14



Motif

j15a


Name_eng: 
Woman gets to jaguars
Name_rus: 
Женщина у ягуаров
Description_rus: 
Отправившись в путь (обычно на поиски жениха, мужа, родственников), женщина попадает в жилище или селение крупных опасных хищников - пум или ягуаров
Description: 

Setting off (usually in search of her husband, boyfriend or kinsmen), woman gets to the place of dangerous felines

Motif analysis result tradition count all: 
40


Pages
Subscribe to RSS - Adventures and tricks