Когда отец уезжает, дочь просит привезти ей предмет или существо, в котором воплощен волшебный жених. Отец не понимает значения просьбы
Description:
When a man sets off for the journey, his daughter asks him to bring her an object or creature which is the incorporation of the magic bridegroom. The man does not understand what does it mean
Когда отец уезжает, дочь просит привезти ей цветок (лист и т.п.). Отец срывает его в саду заколдованного принца, имеющего чудовищный облик. Чудовище требует от отца дочь и, благодаря девушке, возвращает себе облик принца
Description:
When a man sets off for the journey, his daughter asks him to bring her a certain flower (leave, etc.). The man picks it up in a garden of the enchanted prince who has monstrous appearance. The monster claims from the man his daughter and thanks to her acquires his real guise
Мачеха посылает падчерицу в дом в лесу, вместо продуктов дает с собой золу, песок и т.п. У падчерицы они превращаются в муку, крупу и пр.
Description:
The stepmother sends her stepdaughter to the house in the forest and gives, instead of edible products, ash, sand and the like. When the stepdaughter becomes to use them, they turn into flours, cereals, etc.
По пути к цели персонаж выражает мнимое удовольствие при встрече с отвратительными и опасными объектами и существами, чем обеспечивает их лояльность себе (на обратном пути)
Description:
On her or his way to the destination, person (on his or her way back) names dangerous or repulsive objects and beings beautiful and nice, thus securing their loyalty
Antagonistic father-in-law acquires guise of a bear
Name_rus:
Тесть-враг принимает облик медведя
Description_rus:
Потребовав, чтобы герой убил медведя, тесть (редко: теща) сам принимает медвежий облик либо превращает в медведицу (медведя) свою дочь или жену (мужа)
Description:
When father-in-law (rare: mother-in-law) asks the hero to kill a bear, he (she) turns into the bear himsel or tranfforms into the bear his daughter or wife (husband)