Adventures and tricks


Motif

m46a


Name_eng: 
A stratagem: the picked up baby
Name_rus: 
Хитрость трикстера: подобранный младенец
Description_rus: 
Персонаж превращается в младенца, подобран владельцами ценностей, после чего похищает ценности или сходится с женщиной. Младенец не является демоническим существом и не намерен убивать подобравших его (ср. мотив L60)
Description: 

Person turns into baby, is picked up by the owner of valuables, steals the valuables or makes love to a woman. The baby is not a demonic creature and does not plan to kill those who picked him up (cf. motif L60)

Motif analysis result tradition count all: 
28



Motif

l99


Name_eng: 
Bring me a spit to roast you!
Name_rus: 
Принеси шампур!
Description_rus: 
Схватив персонажа, людоед велит, чтобы тот сам принес дрова или вертел зажарить его. Персонаж намеренно мешкает, приносит не то, что нужно, либо спастись ему помогает какое-то животное
Description: 

An ogre sends a man to bring him a roasting stick and/or firewood to cook him. The man intentionally does it slowly, brings unfit objects An ogre sends a man to bring a roasting stick and/or firewood to cook him. The man intentionally does it slowly, brings unfit objects or a an animal helps him to escape

Motif analysis result tradition count all: 
14



Motif

m59


Name_eng: 
Treacherous rider kills ferry animal
Name_rus: 
Коварный пассажир убивает перевозчика
Description_rus: 
Маленькое животное просит большого перевезти его через реку; последовательно отвергает все места на теле перевозчика, которые тот предлагает; забирается туда, где перевозчика можно убить, когда переправа закончена
Description: 

A small animal asks bigger one to bring him across the stream, rejects one by one all possible places to sit; finds the position that lets him kill the big animal after crossing the stream

Motif analysis result tradition count all: 
27



Motif

m42a


Name_eng: 
Eyes of berries
Name_rus: 
Глаза из ягод
Description_rus: 
Персонаж (обычно после того, как утратил собственные глаза), вставляет в глазницы семена или ягоды, снова видит
Description: 

Person (usually after losing his own eyes), makes new eyes of berries and is able to see again

Motif analysis result tradition count all: 
24



Motif

m53b


Name_eng: 
Bag with songs
Name_rus: 
Мешок с песнями
Description_rus: 
Трикстер утверждает, что несет в мешке песни
Description: 

Trickster pretends to have songs in his bag

Motif analysis result tradition count all: 
16



Motif

m18


Name_eng: 
Stolen arrows and hooks
Name_rus: 
Украденная снасть
Description_rus: 
Персонаж превращается в объект рыбной ловли или охоты и выставляет себя как мишень. Рыбак или охотник не причиняет ему вреда, а он уносит то, что они используют: стрелы, дротики, гарпуны, крючок, наживку; либо он ловит рыбу, сам превратившись в крючок; либо пойман, но избегает смерти, снова приняв человеческий облик.
Description: 

Person transforms himself into an object of hunting or fishing, provokes hunters of fishermen to catch or shoot him and carries way the tools that they use (arrows, darts, harpoons, hooks, baits). Or he fishes by turning himself into a hook. Or he is caught but escapes turning back into a person

Motif analysis result tradition count all: 
60



Motif

m38b


Name_eng: 
Stupid wives imitate magic one (the daughter of the Sun)
Name_rus: 
Глупые жены подражают волшебнице (дочь солнца)
Description_rus: 
Первая и отвергнутая, либо взятая позже других жена производит определенные действия с помощью волшебства. Другие жены пытаются подражать ей, но гибнут, покалечены или опозорены
Description: 

The first and rejected or taken later wife acts using magic. Other wives try to imitate her but perish are maimed or disgraced

Motif analysis result tradition count all: 
34



Motif

m24a


Name_eng: 
Turtle kills a woman
Name_rus: 
Черепаха убивает женщину
Description_rus: 
Человек-черепаха идет на войну, убивает людей (обычно женщину). Его ловят или убивают. В своем животном облике он продолжает жить дальше
Description: 

Turtle goes to war, kills people (usually a woman), is caught and killed but continues to live in its animal guise

Motif analysis result tradition count all: 
11



Motif

m26


Name_eng: 
Ducks rise hunter into the air (he caught them by leg)
Name_rus: 
Утки уносят ловца (схвачены за ноги)
Description_rus: 
Персонаж подныривает под водоплавающих птиц и привязывает к их ногам веревку, чтобы поймать. Птицы взмывают в воздух, поднимая ловца с собой. В дальнейшем он падает
Description: 

Person attempts to hunt ducks or geese catching them by the legs. They rise him into the air, he falls down

Motif analysis result tradition count all: 
10



Motif

m53c


Name_eng: 
Red eyes
Name_rus: 
Покрасневшие глаза
Description_rus: 
Трикстер, предлагающие птицам танцевать вокруг него, закрыв глаза, убивает их по одной и грозит, что у открывшей глаза они покраснеют; это пустая угроза, либо у птицы, открывшей глаза, глаза с тех пор действительно стали красными
Description: 

Trickster suggests water fowl to dance around him with their eyes shut, kills them one by one. He warns that eyes of a bird who would open them become red. In some versions, the bird who opened its eyes got them really red

Motif analysis result tradition count all: 
17


Pages
Subscribe to RSS - Adventures and tricks