Не одна женщина, а две сестры (либо более, но только двум отведена важная роль в повествовании) странствуют и встречают нежеланного обманщика вместо желанного мужа или жениха, либо попадают к опасным существам
Description:
Two sisters (if more, only two play a significant role in the plot) travel and meet an unpleasant suitor or get to an ogre
Женщина или девушка отправляется на поиски мужа (жениха, и пр.). Птичьи перья, оставленные на тропе, на перепутье или у жилища, отмечают правильный или ложный путь
Description:
A woman or a girl is in search of her husband or other person. Bird feathers at the cross-road or near the person's dwelling mark the correct or the wrong way
Герои (обычно один или двое), будучи еще младенцами или зародышами, исчезают или выброшены (часто в воду). Чтобы вернуть их в мир людей, их выманивают, уговаривают или с трудом ловят
Description:
Heroes (usually one or two), being still babies or embryos, escape or are thrown away, often into the water. To bring them back into the human world, they are lured (persuaded) to come out or caught with difficulty
Звезды образуются из частиц тела, осколков более крупного светила (обычно месяца); звезды (обычно также солнце, луна) образуются из тела одного существа
Description:
Stars are fragments of a bigger luminary (usually the Moon); or stars, the sun and the moon are formed from one and the same primeval person or creature
Вместо вшей в волосах персонажа оказываются другие существа, либо он делает вид, что подобные существа живут у него в волосах
Description:
Instead of lice, there are other (bigger or dangerous) creatures in the hair of some persons or he or she pretends that his or her hair is infested with them
Женщина или девушка отправляется к мужу (возлюбленному) или родственникам либо мужчина отправляется за невестой. Она или он сбивается с пути после того, как некий персонаж подменил знаки, указывающие дорогу
Description:
A woman or a girl is in search of her husband (lover) or kinsmen or a man sets out on a journey to his bride. She (he) loses her (his) way because signs that should direct her or him to the right place had been changed