03 Cosmogony, the earth and the sky, etiology of the elements, natural and biological phenomena (fire, water, soil, thunderstorms, dream, etc.), cataclysms and cosmic threats, spirits of nature
Чередование времен года и/или различия между климатом отдельных местностей объясняются борьбой персонажей, связанных один с теплом, другой с холодом
Description:
Alternation of seasons and/or differences between climates of particular areas is interpreted as a struggle betwee two persons, one being related to the warmth and another to the cold
Бог, животное, некий персонаж предупреждает одного из людей о надвигающейся катастрофе (обычно – потопе), в которой большинство людей гибнет
Description:
God, animal, some person warns one of the people about the catastrophy (usuallly the flood) that will become soon and in which most of the people must perish
Утка или похожая на нее водоплавающая птица ныряет и приносит (обычно из-под воды) кусочек земли, который превращается в сушу (она – единственный или единственный успешный ныряльщик)
Description:
The duck (or an aquatic bird similar to the duck) dives and brings a piece of earth that is transformed into the dry land (it is the only or the only successful diver)
Гагара ныряет и приносит кусочек земли, который превращается в сушу, либо иной желанный для всех объект (она – единственный или единственный успешный ныряльщик)
Description:
The loon dives and brings a piece of earth (a blade of grass etc.) that is transformed into the dry land or it brings other object which everybody is eager to get (the loon is the only or the only successful diver)
Птицы должны нырять, чтобы достать со дна землю, из которой возникнет суша. Гагара не может достичь дня, отказывается нырять либо пытается утаить добытую землю (обычно за это наказана)
Description:
Birds must dive to get mud from the bottom of the waterbody, this mud will turn into the dry land. The loon is unable to reach the bottom, refuses to dive or attempts to hide the mud that brought by him (usually he is punished for this)